江溪中文 > 董鏘鏘留德記 > 103. 峰回路轉

      103. 峰回路轉

          冬一晴數了一下,算上她一共是名翻譯,都是女生。

          給大家做培訓的是一名看起來五十多歲的中年女性,留著干練利落的短發,一身淺灰色西服,說話簡短,語速很快。

          “大家好,我是今天的講師安吉拉杜,你們可以直接叫我安吉拉。”她用目光快速在屋里巡視了一圈,“我很高興大家看起來都是朝氣蓬勃的樣子。可能在座的同學里有人之前做過展會翻譯的工作,有人還沒做過,那首先我簡單介紹一下展會翻譯這個職位的要求。可能有些同學認為,我的語言很好,已經通過了德語或英語的相關考試或者用外語讀書寫論文與人交流都沒問題了,但這其實是對展會翻譯工作的誤解。語言好只是這份工作最基本的要求,在這個基礎上還有很多其他的要求。”

          所有人都認真聽著她的講話,當她停頓時,屋子里靜得連一根針掉在地上都能聽見。

          “總的來說,展會翻譯不僅要求語言好,同時還要做到禮儀得體,熟悉公司的主要產品或全部產品。因為我們只有今天一天時間,所以今天上午的培訓內容主要是關于待人接物的禮儀規范及營銷話術的輔導,今天下午會進行公司產品方面的重點培訓。我先提一點要求,在我講解的時候,任何人都不要打斷我,也不要舉手,等我說完會給你們提問的時間。”

          安吉拉滔滔不絕地講了起來,準翻譯們邊聽邊記,屋子里只能聽見她的聲音和沙沙的寫字聲。

          兩小時的理論課結束后,董鏘鏘和卡麗娜約好周五下午點到點練車,準備繼續豐富自己的路駕經驗。

          安吉拉看了眼手表:“今天上午的培訓就先到這里,還有幾分鐘時間我和大家分享一些小技巧。我看到今天所有女生都穿了高跟鞋過來,但其實穿高跟鞋在展臺站一天是非常累的。這個累不僅會增加你的疲勞度,也會降低你的工作效率。所以我建議你們穿一雙跟不是很高的鞋,或者帶一雙平底鞋,在中午休息時可以讓自己的腳舒服一下。還有就是有時間的時候一定要喝水,不要擔心上廁所的問題,展廳兩側有非常多的衛生間。另外工作時絕對不能看手機……”

          培訓結束后,冬一晴收拾好東西又問了安吉拉幾個問題,才最后一個走出會議室。她邊往工位走邊看兩邊,不經意看到張碩正拎著車荔子的挎包站在公司門口。

          “呦,張總換風格了。”冬一晴走到張碩面前,瞄了張碩手里的包一眼,“幫女士拎包這么友愛的事都舍得做了”

          張碩讓她說得臉上有些變顏變色,辯解道:“幫人家女生拿一下包怎么了”

          “哎,這個車荔子是不是就是你二叔派來的那個……”冬一晴快速在頭兩側各用兩根手指比劃了一個引號的樣子,同時特別加重了語氣,“翻譯。”

          張碩連忙四下看了看,制止道:“你別亂說,她不是。”

          “哦,明白了。”冬一晴故作了解地點點頭,話鋒一轉,“那她就是你之前提起過的‘家里人’吧”

          張碩臉上浮現出一陣紅白之色,矢口否認道:“冬一晴,你再亂說話可小心吃不了兜著走。”

          冬一晴嘿嘿一笑,轉身朝著工位走去。

          周四中午:,董鏘鏘等三人來到了大學主樓外的一間咖啡館里。不一會兒的功夫,從外面走進來一男一女兩名德國人,徑直朝他們三人走來。

          佟樂樂率先站起身,主動伸手致意道:“邁克,你好。”