雖說這些詞匯掌握起來也不算很困難,屏幕上也有各種代表地形和拐彎的符號,但對于非大佬的國人玩家來說,適應起來還是很難。 因為駕駛過程中精神本來就是高度緊張的,聽到外語的路書,腦子里還要翻譯一下,很容易反應不過來,或者是反應過來了,但影響了駕駛操作。 而中文路書就不一樣了,因為是母語,完全不會影響駕駛操作。 章燕用自由視角把自己要跑的賽道看了一遍又一遍,努力地記住賽道的細節,哪里有高難度的彎、哪里有坡或者坑,都要盡可能地熟悉。 雖說有路書,但也不能完全依賴于路書。 她可不敢不謹慎,因為這游戲里車碰了是真要修的,而賽車修起來那可比普通的家用車要貴多了! 雖說賽車的安全措施一般都比較好,換弟弟妹妹的可能性不大,但修車費、醫藥費還是會讓人難以承受。 看了好幾遍之后,章燕又在心里默背了一下賽道的地圖,然后才開著車慢悠悠地上路。 她不敢開快了,甚至前幾圈壓根都不敢漂移,就是老老實實地以自己認為最穩妥的速度龜速前進,正常地減速過彎。 一些高難度的急彎,讓觀眾都覺得好像是要停車了,龜速爬過。 然后第一圈就跑出了標準圈速的三倍成績。 章燕并不在意,還是按照這樣的方向跑,只不過在一些有把握的地方,默默地把車速提到更高。 彈幕紛紛調侃。 “好家伙,這叫賽車?你擱這養生呢?” “龜速跑完全程,我覺得我上我也行?!?br/> “主播不是會漂移嗎?之前漂了那么久的定圓和8字,還以為主播上了賽道要大顯身手耍一把帥呢,結果壓根不敢用漂移啊……” “這你就不懂了吧,有時候單純走線比你那不成熟的漂移圈速更快,不要覺得會漂移就牛逼,很多時候漂移只是為了帥,不一定快?!?br/>