第288章 We need English!

          郝帥氣還在旁邊備了一本大辭典,網頁上開著詩詞查詢,經常是遇到一段劇情就要查一下是什么意思。

          為了阻止外國人玩這游戲,裴謙當時特意在劇情中加入了很多詩詞和古文,甚至把一些支線劇情的關鍵解謎內容藏了起來。

          對于喬梁而言,雖然他的古文功底也不咋樣,但好歹還是有一點,連蒙帶猜也能猜出個大概。

          但對于郝帥氣來說可就是要了親命了,經常是翻了半天大辭典也查不到,還得求助于一些同學和熱心觀眾。

          不過,每當郝帥氣查到一句詩詞的含義并破解開謎題的時候,他也會特別激動,非常有成就感。

          裴謙倒是也想過搞原創詩詞,這樣就做得更絕一點,但沒辦法,這玩意要求太高了,辦不到啊!

          即使是文學專業的大學生也不會專門學作詩,就算大學生強行尬詩,效果肯定也比古人的那些經典詩歌效果要差得多。

          而且馬一群和朱興安他們還忙著寫劇情呢,沒那么多時間字斟句酌地寫詩。

          所以游戲中的這些詩詞,主要還是挑了一些比較冷門,同時含義又比較符合的內容,直接嵌入到了游戲中。

          郝帥氣靠著大辭典和詩詞查詢,費了很大的勁還真把這些謎題給解開了。

          然后他還會向直播間的觀眾解釋這些謎題的意思,引發一片“woo”、“lol”或者“awsome”的贊嘆之聲。

          Link live沒有彈幕,但觀眾們依舊可以在直播間內發言,跟主播互動。

          郝帥氣也非常貼心地把這些國外觀眾在看直播時的發言給錄了下來,并定期翻譯一些比較有意思的評論,在視頻的最后展示出來。

          比如這一期視頻的最后,就展示了幾個老外的留言。

          “非常有意思的游戲,希望能看到更多!”

          “誰能給一個這游戲的購買地址嗎?”

          “看起來這游戲是為真正的玩家準備的游戲,讓人眼前一亮。”