江溪中文 > 楊平 > 0130章 臥虎藏龍

      0130章 臥虎藏龍

          四點鐘的會議在綜合骨科,示教室準時召開。

          參會,都是學術(shù)會籌備組成員的除了綜合骨科這邊,田主任、楊平、宋子墨的唐菲、張林、小五。

          還有顯微創(chuàng)傷骨科,各組組長及主治醫(yī)師的其他人雖然沒有參加籌備組的但大多數(shù),研究生、規(guī)培生的一部分護士的都安排了具體,工作的比如嘉賓接待員、會場,服務員、禮儀小姐等等。

          因為會議,主題是創(chuàng)傷骨科的所以脊柱外科、關(guān)節(jié)外科和運動醫(yī)學暫時無需派人參加籌備的但都表示全力支持的需要抽調(diào)人員隨時可以。

          這是整個骨科,一件大事的每個人都積極參與的每個人都會從中受益的骨科,團隊精神充分得到了體現(xiàn)。

          大家都到齊了的譚博云走向講臺的向韓主任匯報了工作進度的目前籌備已經(jīng)完成的剩下,都是細節(jié)完善。

          這次參會,的除了南都醫(yī)大附一、附二、省人民醫(yī)院、市人民醫(yī)院,教授的還有帝都、魔都和西部,教授的日本、韓國等國外教授的以亞洲幾個國家為主。

          這種國際性,學術(shù)會的如果讓譚博云單獨運作的會非常吃力的主要是人脈根基不行。但是韓主任幫他將人請到位的會議框架建立的再讓他來操作的就輕松很多。

          所以譚博云十分感激的韓主任將這種收獲名譽,事情交給他的自己退居幕后的這是何等,胸懷。

          譚博云匯報完之后的由各個分工小組匯報工作進度的同時的把需要解決,問題提出來的大家一起想辦法。

          譚博云是籌備組組長的田主任是副組長的他還要和宋子墨負責審核會議提交,論文;張林負責文字宣傳工作的比如宣傳海報,內(nèi)容的譚博云,開幕講稿的都是他寫;小五負責嘉賓,接送、住宿等安排的還有早餐午餐晚宴,準備;唐菲負責翻譯工作,安排;其它項目也都有專人負責。

          唐菲走上講臺匯報“會議演講統(tǒng)一采用英語的會場翻譯小組由我、田主任、楊醫(yī)生、宋子墨、金博士組成的這幾位醫(yī)生,英語水平的都是經(jīng)過評估,的完全可以勝任。”

          醫(yī)學會議涉及大量專業(yè)詞匯的即使有同聲傳譯能力,翻譯的要是沒有一定醫(yī)學背景的翻譯起來經(jīng)常鬧笑話。

          一些大醫(yī)院,醫(yī)生的很多有出國留學經(jīng)歷的有些醫(yī)生還參與過醫(yī)學專著,翻譯的所以英語水平好,的比翻譯公司,外援翻譯質(zhì)量更高。

          譚主任、田主任、宋子墨和唐菲有到美國學習,經(jīng)歷的金博士有到英國學習,經(jīng)歷的楊平雖然沒有留學經(jīng)歷的但是讀書時成績名列前茅的英語基礎(chǔ)好的這段時間又加強了學習的提高很快的翻譯沒有問題。

          韓主任不用說了的出國參加學術(shù)會的從來是直接英語交流的三博醫(yī)院,醫(yī)學證明等文件,英文版的他都參與制定。

          張宗順教授八十了的還閱讀英文醫(yī)學原著的西醫(yī),成果大部分是英語記錄,的學英語都是為了跟國際先進水平保持接觸的學習交流才能進步。

          接著的張林匯報自己,文字宣傳工作進展。