江溪中文 > 全職藝術(shù)家最新章節(jié)起點(diǎn) > 第六百九十章 碎了一地的膝蓋

      第六百九十章 碎了一地的膝蓋

          消失的手槍焦黑的手杖融化的蠟像誰(shuí)不在場(chǎng)

          珠寶箱上符號(hào)的假象矛盾通往他堆砌的死巷

          證據(jù)被完美埋葬

          那嘲弄蘇格蘭警場(chǎng)的嘴角上揚(yáng)

          ……”

          注意力從新穎的說(shuō)唱回到歌詞本身,徐濤的臉上逐漸浮現(xiàn)出一抹震驚!

          這歌詞!

          “開(kāi)頭的一九八三年是華生去世的日子,而后面這段歌詞則是指《分身案》中福爾摩斯通過(guò)打字機(jī)字條上殘缺字母推斷出溫蒂班克就是安吉爾;石楠煙斗是福爾摩斯平時(shí)抽煙的工具……”

          震驚逐漸在臉上擴(kuò)散!

          徐濤看到了更多的細(xì)節(jié)!

          歌詞里這句“飄向枯萎的樹(shù)”竟然是《馬斯格雷夫禮典禮》案中,馬斯格雷夫莊園中有一顆被雷電擊毀的老榆樹(shù)。

          通過(guò)對(duì)這個(gè)樹(shù)的丈量,福爾模式找到了消失的皇冠。

          還有“血色的開(kāi)場(chǎng)”,福爾摩斯與華生共同辦理的第一個(gè)案件是《血字的研究》,兩人見(jiàn)第一面時(shí)福爾摩斯正在做血色蛋白質(zhì)沉淀實(shí)驗(yàn)。

          不僅僅這些!

          比如“融化的蠟像,誰(shuí)不在場(chǎng)”指代了《空屋》!

          比如“珠寶箱上,符號(hào)的假象”指代了《四簽名》!

          比如……

          徐濤被嚇到了!