657章 西裝暴徒

      “楊教授,你剛剛采用的新術(shù)式,我認(rèn)真地看完全程,其中有幾處技術(shù)其實(shí)是我們十年前嘗試過的技術(shù),因為太危險,不實(shí)用,所以被我們淘汰,但是沒想到被楊教授重新拿起來用,比如骨質(zhì)下剝離,我們十年前就應(yīng)用,將病骨周圍的正常骨組織一起剝離,可是因為很難判斷清楚正常骨質(zhì)與病骨的邊界,沒有實(shí)際意義,直接切除整塊全椎,也不需要這種費(fèi)力不討好的分離技術(shù),我想問一下,楊教授是不是去過美國進(jìn)修,學(xué)習(xí)過美國相關(guān)的術(shù)式。”

      美國人就是直接,不繞彎子。

      他的話意思很明顯,你的技術(shù)算不上新技術(shù),不過是我們淘汰的技術(shù),你撿過來繼續(xù)使用。

      這種美式的直接提問,讓臺下很多人非常不適應(yīng),梁教授皺了皺眉頭,切尼這人的人品果然不怎么樣。

      當(dāng)然,也有少數(shù)人心里開始質(zhì)疑:原來楊教授的技術(shù)是人家美國人淘汰的。

      楊平不慌不忙,看著臺下這個美國教授,超前走了幾步,拉近與切尼的距離,用純熟的英語說:

      “切尼先生,我非常喜歡你這種直接的溝通方式,首先,我的確去過美國。”

      切尼就像捕捉到非常有價值的信息一樣:“我想應(yīng)該是這樣,因為自創(chuàng)一套術(shù)式非常困難。”

      楊平?jīng)]有理會他,繼續(xù)說:

      “不過我去美國,不是去進(jìn)修,我從未在美國或者其它任何國家進(jìn)修過,我去美國主要是教學(xué),教美國醫(yī)生做手術(shù),因此,我與很多美國醫(yī)生結(jié)下深厚的情義。”

      你們雙城的脊柱中心的伍子,可是我的朋友之一。

      當(dāng)然,楊平不會拿這種事隨便說。

      “其次,你說我的新技術(shù)是十年前你們淘汰的,這讓我非常驚訝,因為你們在十年前掌握這種技術(shù),十年前,還剛剛上大學(xué),我很好奇,切尼教授,十年前,你們使用骨質(zhì)下剝離,使用什么手術(shù)器械進(jìn)行剝離?”

      切尼一下子慌了,任何謊言,只要涉及到細(xì)節(jié),就一定能夠被刺破。

      用什么工具?

      切尼可是頂尖教授,他知道楊平這是在故意當(dāng)眾對他測謊,稍微回答不慎就會鬧出笑話。

      比如回答用骨刀?骨刀可以做到嗎?

      或者回答激光刀?那時候激光刀有沒有應(yīng)用到這種手術(shù)。