第九章 美如天仙(求收藏,推薦票)
沈光林甚至知道這本書的中譯文有幾個版本,但是他作為“海歸人士”,不方便說。
因為這些知識點不該是他在這個時間點掌握的。
不過沈光林的話也獲得了妹妹的一些好感:“你讀過這本書是嗎?我是拿它當英文學習用書的,里面好多詞都不認識,還要查著字典看。”
妹妹并不高冷,只是愛學習而已,而且因為長得太好看,反而讓人感覺疏遠。
這個時代想學習英文也不是那么容易的,上了年紀的人當年學習的大都是俄語,新青年才開始學英文和日語。
“書能拿給我看一看嗎。”沈光林發出了邀請。
李莉猶豫了一下,還是把手上的書遞了過去。
沈光林本想借酒醉迷糊碰一下對方小手的,沒有得逞。
翻開書頁,這果然是學習用書,里面標記的亂七八糟,好多詞不但標注了意思,還標注了讀音。
沈光林看著看著噗嗤就笑了。
有個英語單詞:明天“tomorrow”,下面用娟秀的小字寫著“特貓弱”...
果然,“漢語標注法”這個學習方法古今通用。
是時候展現自己的才華了!
沈光林翻開一個經典段落,字正腔圓的念到:
“I was never one to patiently pick up broken fragments and glue them together and tell myself that the mended whole was as good as new. What is broken is broken and I’d rather remember it as it was at its best than mend it and see the broken places as long as I lived......”
發音標準,語句流暢,情感充沛,這段朗誦比李麗的英語老師講的還要好。
厲害厲害,簡直技驚四座!
真不愧是留學歸來的,果然不一樣。