江溪中文 > 從大學(xué)教師開始沈光林小說 > 第一零五章 拒絕(6/8)

      第一零五章 拒絕(6/8)

          其實(shí),學(xué)習(xí)英語真的要比學(xué)習(xí)漢語更難。

          我們看中文能夠望文生意,很多時(shí)候看到字詞了就基本理解了這是什么意思。

          但是英語不行,你不學(xué)習(xí),都不知道這是干啥的。

          “Symmetry Breaking就是對稱性破卻,可以從咱們的手去理解,手性就是一種對稱性的破卻。”沈光林跟李蓉解釋道,他也不好解釋的太深,怕她聽不懂。

          “那什么又是手性呢?”李蓉還是不了解呀。

          “這個(gè)簡單,通過字面意思去判斷呀。手性,就是用手去施行一種行為,解決生理的難題。”

          “流氓!”

          ......

          “不是,剛才只是開個(gè)小玩笑,因?yàn)槲覀兊碾p手是非對稱性的,左右手可以互為實(shí)物和鏡像,但是彼此不能重合,這種性質(zhì)就叫做手性。”沈光林做出了專業(yè)的解釋,果然還是很好理解的。

          李蓉拿出自己的小手,來回比劃了半天,“真的耶,好神奇,你是怎么發(fā)現(xiàn)的?”

          這可不是沈光林發(fā)現(xiàn)的,手性已經(jīng)被發(fā)現(xiàn)上百年了,很多學(xué)者都在研究,尤其在生命科學(xué)領(lǐng)域,先有“手性”后有“生命”,還是先有“生命”后有“手性”爭論的很兇。

          “小林君,說起手性,不光咱們物理屆,其實(shí)很多有機(jī)化合物也都具有這種手性。有些分子由于相連的原子不同會(huì)形成兩種分子結(jié)構(gòu),但是無論怎么樣旋轉(zhuǎn),它們都不會(huì)重合,用它們制作出來的就是手性藥物。

          前些年,那些醫(yī)生給孕婦服用鎮(zhèn)痛藥或止咳藥,很多孕婦服用之后就生出了無頭或缺腿的先天畸形兒。這就是因?yàn)檫@種藥是手性分子制作的,左邊有鎮(zhèn)痛效果,右邊有致殘效果,只考慮一邊是要出大問題的。”

          “所以呢?”小林完全贊同他的觀點(diǎn)。

          “所以我準(zhǔn)備切入的研究領(lǐng)域就是研發(fā)一種催化劑,消除掉手性分子中的左旋分子或者右旋分子。”沈光林信心滿滿,他的記憶中有不少這樣的催化方法,并且不但能夠帶來榮譽(yù),還能夠賣不少錢。

          “可是,我雖然不是學(xué)化學(xué)的,但是我也知道,催化是不能完全的呀?該有毒的還是有毒。”小林誠畢竟是搞物理的,雖然對于醫(yī)藥化學(xué)不太了解,但是在分子領(lǐng)域還是比較熟悉的。

          “我當(dāng)然知道,所以在制藥領(lǐng)域,當(dāng)藥物研制成功以后,還是要經(jīng)過嚴(yán)格的生物活性和毒性試驗(yàn)嘛,這就是避免手性分子的另一邊對人體有傷害。如果,我是說如果,手性分子的一邊有用,而另一邊對人體無害,那我使用催化劑給它轉(zhuǎn)化成同一邊,那藥效不就是翻倍了嗎?”

          “沈桑,你好聰明!這種催化劑肯定前途廣大。”小林誠明白了他的意思。