江溪中文 > 駱墨 > 第六百七十章 《一剪梅》的文化輸出

      第六百七十章 《一剪梅》的文化輸出

      因此,他這趟來芬蘭,都不需要住酒店。

      家里有房子的啦!

      在機場坐上車后,狗哥本打算小憩一會兒。

      可等到車里的歌曲自動播放起下一首時,他猛地睜開了雙眼,整個人差點彈起來。

      “臥槽!《一剪梅》?”他忍不住在心中狂呼。

      狗哥一臉疑惑地看了眼司機,確定了他是個歪果仁。

      不過很快,狗哥便釋然了。

      “歌嘛,有點外國聽眾也是正常的。”

      “咱們不也是英文歌、韓文歌、日文歌都聽的嘛。”他在心中道。

      他用余光瞄了眼司機,納悶為什么他的表情,是如此的傷感呢?

      好像這首歌戳到他那抑郁的點了。

      在國內(nèi),大家聽到《一剪梅》,可都是笑哈哈。

      “唉,突然不哭了。”狗哥哭笑不得。

      剛才他都快睡著了,一段前奏,讓他腦子里瞬間劃過大量電影里的經(jīng)典畫面,就差冒出那句:“袁華,你以后別給我打電話了,我怕夏洛誤會。”

      既然不睡覺了,路程又還有二十幾分鐘,他閑著也是閑著,便想去外國的歌曲網(wǎng)站上,看看芬蘭人對《一剪梅》的評價。

      評論區(qū)他肯定是看不懂的,但可以翻譯啊!

      然后,他就徹底傻眼了。

      “這【Spotify】的【芬蘭榜】上,《一剪梅》居然排第二?”狗哥整個人直接懵圈了。