江溪中文 > 重生大時(shí)代之1993經(jīng)典語錄句子 > 第461章 ,神仙般的日子(求訂閱!)

      第461章 ,神仙般的日子(求訂閱!)

          “嗯,接下來幾天要來回跑人民文學(xué),總是打車不方便。”張宣如實(shí)說。

          陶歌問:“你現(xiàn)在在哪?”

          張宣回答:“坐洪總編的車,在去人民文學(xué)的路上。”

          “姐知道了,等會(huì)讓人把車給你送過來。”

          說著,陶歌又道:“要不你去我家里住吧,等會(huì)把房間鑰匙一起給你。”

          張宣沒拒絕:“行啊,正好你家離這里近,能省我不少時(shí)間。”

          “呼~,那就這樣吧,掛了。”

          陶歌打個(gè)哈欠,不等他回話直接把電話給掛了。

          幾分鐘后,車子到了人民文學(xué)樓下。

          兩人下車,上樓。

          才進(jìn)到人民文學(xué),張宣就愣住了。

          他發(fā)現(xiàn)這次的翻譯組竟然是老熟人,molly,中文喊茉莉。

          昨晚在錄像廳被刺激起來的欲望到現(xiàn)在還火冒三丈,沒消的,又來,張宣差點(diǎn)就忍不住要伸出咸豬手了。

          茉莉給他一杯咖啡,然后跟他說了“哈利波特”遇到的困境。

          對這外教的翻譯水平,張宣早在翻譯“發(fā)條女孩”時(shí)就有了解,水平很高。

          但涉及對魔法類這種偏僻的專有名詞,還是有些捉襟見肘。

          好在張宣對“哈利波特”有足夠的了解,做足了準(zhǔn)備。

          畢竟“哈利波特”關(guān)系到自己的錢途,張宣那是相當(dāng)謹(jǐn)慎,當(dāng)即和茉莉一邊溝通一邊對其翻譯稿做修改。