第764章

      顧景行抬手,遣退二人。

      “是一些說(shuō)大不大、說(shuō)小不小的事,近日來(lái),帝都城出現(xiàn)了一種怪象,每天晚上,都會(huì)有女子無(wú)故失貞,卻又不敢報(bào)官,令人摸不著頭腦。”

      他手下有幾個(gè)侍從,他們家中的妹妹遭到了不測(cè)。

      求他做主。

      最近,他在查此事。

      葉錦瀟扭頭,“無(wú)故失貞?”

      這是什么意思?

      “我暫時(shí)也沒(méi)摸到苗頭,聽(tīng)說(shuō)是陷入昏迷一樣,醒來(lái)就發(fā)現(xiàn)被玷污了,事發(fā)時(shí)什么都不知道,故而不敢報(bào)官,害怕身敗名裂,也沒(méi)有證據(jù)。”

      葉錦瀟皺眉:“莫不是中藥了?”

      類似于媚藥一類的藥。

      中藥時(shí),失去神智,沒(méi)有任何反抗能力,便可任人為所欲為。

      藥性結(jié)束,一切也結(jié)束了。

      “瀟瀟有所不知,在帝都城中有一處極其混亂黑暗的地方,叫做黑市,那里魚龍混雜,什么樣的人都有,里面水深的連皇室也不愿涉足。”

      他查到了黑市,便失去了線索。

      黑市的情況過(guò)于復(fù)雜,藏身于那里的人都有著不簡(jiǎn)單的背景。

      哪怕是一個(gè)不起眼的小孩,身上也有可能背著好幾條人命。

      葉錦瀟問(wèn)道:“天子腳下,如此張狂。”

      “皇上難道不管?”

      顧景行駐足,看向她:“所以,瀟瀟,我方才才會(huì)跟你說(shuō),永遠(yuǎn)都別高估皇家,也別低估自己。”

      “皇家就是一個(gè)唯利是從的地方,只要不危及到皇家的利益與顏面,他們又怎么會(huì)管這么小的事情?君王都希望看見(jiàn)自己的江山蒸蒸日上,欣欣向榮,又怎么會(huì)允許這些丑聞傳出去,影響自己的聲譽(yù)?”

      他總結(jié)的又準(zhǔn)備,又犀利。

      “待回了城,我準(zhǔn)備再去黑市看看。”

      “我和你一起去。”

      眼看顧景行要拒絕,葉錦瀟道:“多個(gè)人,多個(gè)照應(yīng),你一個(gè)人我不放心。”

      顧景行張了張嘴,“也好。”

      回都城。

      傍晚的帝都城開(kāi)始燃起燭光,星星點(diǎn)點(diǎn)著萬(wàn)家燈火,開(kāi)啟了繁華喧鬧的夜晚。

      黑市。

      一個(gè)極其混亂,不受官員管轄的地方,亦是普通老百姓遠(yuǎn)遠(yuǎn)躲避,不敢靠近的地方,被設(shè)立在東街一隅,看似破舊落后,實(shí)際上,那些荒舊的瓦檐之下,藏著的盡是污水濁濁與糜爛。

      有人盤腿坐在狹窄的路邊上,粗布鋪開(kāi)一個(gè)小攤,上面擺放著幾個(gè)古玩意。

      有人掛這個(gè)幡,瞎著眼睛號(hào)稱能猜透天意。

      有小孩赤著腳靈活穿梭,跑得飛快......

      又黑又小的街道擠滿了人或物,不流通的空氣充斥著奇怪的味道。

      “那個(gè)看起來(lái)像乞丐的男人,其實(shí)是江湖上鼎鼎有名的盜墓王,但凡是他下過(guò)的墓,就沒(méi)有空手而歸的。”

      顧景行站在不遠(yuǎn)處,低聲示意道。