江溪中文 > 主角是宋亞的小說免費(fèi)閱讀 > 第三百零五章 捆綁人

      第三百零五章 捆綁人

          “十來歲就有這么大能量嗎?”宋亞問道:“現(xiàn)在呢?我們對她是什么態(tài)度?”

          “政治動(dòng)物,反正芝加哥的驢黨都不喜歡她。”

          克萊爾無意再繼續(xù)這個(gè)話題,“你要押注在戈?duì)柹砩希俊?br/>
          “是的,他在硅谷影響力很大,而且……”

          宋亞斟酌了一下,巴恩化工這件事絕對繞不過身為驢黨黨鞭的安德伍德,“我有件事可能需要戈?duì)柡桶驳挛榈孪壬鷰兔Γ阒腊投骰て飘a(chǎn)了嗎?”

          “我明白了。”

          克萊爾什么人,立刻反應(yīng)過來了,“你有門路同時(shí)搞定現(xiàn)任大統(tǒng)領(lǐng)?”

          “我想試試看。”宋亞自然不能招認(rèn)自己的門路,“大概付出多少,我到時(shí)候能坐到晚宴的第一排?”

          “一百萬。”克萊爾報(bào)了個(gè)數(shù)。

          “一百萬……”

          宋亞有些肉疼,“捐給哪家PAC?”

          競選聯(lián)邦職位只能接受小額捐款,但現(xiàn)實(shí)是有錢人可以把錢捐給所謂的超級政治行動(dòng)委員會(huì)(PAC),這種機(jī)構(gòu)會(huì)默契地運(yùn)用各種技巧避開聯(lián)邦法律的限制,比如打廣告不會(huì)直接告訴民眾請你投給誰誰誰,而是大肆鼓吹鐘意候選人的政見,或者高強(qiáng)度攻擊對手,幾乎是貼身擦邊球了。

          “到時(shí)候會(huì)告訴你的。”

          克萊爾說道:“不過你最好還是想辦法弄個(gè)捆綁人(Bundlers)的頭銜,小額捐款更能代表民意支持度,對你這種明星來說很好達(dá)成。”

          宋亞知道所謂的捆綁人就是小額捐款的召集者,他們靠自己的影響力或是別的活動(dòng)為候選人搜集小額捐款,成為捆綁人一方面代表自己對該候選人的堅(jiān)決戰(zhàn)隊(duì),同時(shí)能證明自己的影響力和社會(huì)活動(dòng)能力,而且對該候選人拉選票很有好處。

          “我知道了,我會(huì)號(hào)召我的芝加哥歌迷組織的。”

          對自己這種A咖歌星來說當(dāng)個(gè)捆綁人沒有難度,但宋亞不想把事情搞得太大,畢竟到時(shí)候真正辦事的還是象黨。