江溪中文 > 帶有宋亞名字的小說(shuō) > 第二百七十二章 Where Is The Love

      第二百七十二章 Where Is The Love

          I think the whole world's addicted to the drama

          Only attracted to the things that'll bring the trauma

          宋亞降下車(chē)窗,“你們是不是只對(duì)人們互相傷害的新聞感興趣?”

          “某種程度上來(lái)說(shuō),是的哈!”狗仔很耿直。

          宋亞搖搖頭,把車(chē)窗重新關(guān)上。

          克拉克街不遠(yuǎn),很快就到了,活動(dòng)申請(qǐng)批得很順利,特別是宋亞親自致電戴利市長(zhǎng)說(shuō)明用意之后。

          “Hey,APLUS。”

          白天的秩序還可以,申請(qǐng)到的地方位于街口附近,正好能守住華埠入口,有個(gè)小空地能擺個(gè)容納三到五人的臺(tái)子,幫邊是一家中餐館,不遠(yuǎn)處的雜貨店就是凌晨遭到打劫的,受了不小損失。芝加哥歌迷會(huì)的頭頭丹妮絲帶著愿意來(lái)的黑人歌迷們已經(jīng)等在了那里,只來(lái)了幾十人,葉列莫夫正帶著卡茜蒂規(guī)劃秩序,并分發(fā)臨時(shí)弄來(lái)的‘停止互相傷害’之類(lèi)的標(biāo)語(yǔ)。

          “謝了,丹妮絲。”宋亞和她碰拳。

          “很多人沒(méi)來(lái),他們覺(jué)得你站在了亞裔那邊。”丹妮絲說(shuō)道:“有電臺(tái)DJ說(shuō)今天的事暴露了你的內(nèi)心,混血的你實(shí)際上真正愛(ài)的是另一邊。”

          But if you only got love for your own ways

          Then you only leave space to discriminate

          To discriminate only generates hate

          And when you hate, then you're bound to get irate

          “呃……咳咳,丹妮絲,如果你只愛(ài)自己人,那么你沒(méi)法徹底消除歧視,不是么?”宋亞指指華埠內(nèi)一間已經(jīng)被燒掉了門(mén)臉的商店,“而歧視只會(huì)助長(zhǎng)仇恨與暴力,就像這樣。”

          “呵呵,我覺(jué)得沒(méi)人會(huì)叼你這些話的APLUS?”丹妮絲不看好。

          “等著瞧吧。”宋亞又和來(lái)迎接的宋阿生以及華商總會(huì)的梅會(huì)長(zhǎng)握手。

          “多謝多謝。”會(huì)長(zhǎng)老頭很感動(dòng)地不停道謝。