江溪中文 > 路明非最后做了什么決定 > 第一百九十九章 動力源煉金矩陣

      第一百九十九章 動力源煉金矩陣

          “東西其實不多,我把它們影印在了兩張紙上,”楚子航從口袋里掏出兩張嚴絲合縫地折疊起來的打印紙,遞給路明非,“就是這些。”

          “我看看……”

          路明非接過楚子航遞來的紙張打開,上面是兩頁彩印出來的碑記,石碑本身是青黑色,不知道本身是何材質(zhì),在歲月的侵蝕下表面已經(jīng)泛起了斑駁的墨綠色。

          “這上面好像是龍文?不……和記載龍文的書籍文獻中記載得不太像,這是半龍文?”

          路明非皺起眉頭。

          作為一所混血種的學(xué)校,卡塞爾學(xué)院自然是在研究龍文,并且有著大量相關(guān)文獻的,但是由于龍文極高的復(fù)雜性和過于豐富的內(nèi)涵意義,研究的進度并不理想,翻譯出來的龍文文字并不多,也沒有可用的語法。

          可以確定的是,在書面上,同一個龍文往往同時包含著有很多種意思,需要根據(jù)和其他文字間的組合判斷其所要表達的意思,有時還需要一點聯(lián)想能力。

          而在發(fā)音上,同一個音節(jié),不同的抑揚頓挫都有可能表達出完全不同,甚至毫無相關(guān)的意思,甚至連語氣都會影響這個音節(jié)所表達的意義。

          當(dāng)然,作為復(fù)雜性的另一面,龍文有著其他語言難以企及的高效性,哪怕以所有語言中最高效的語言之一漢語進行對比,一行簡短的龍文所表達的蘊意往往也和一篇極長的漢語文章相差無幾。

          在人類的文字尚且矇昧之時,有混血種簡化了龍文,形成一種特殊的半龍文,復(fù)雜性大大降低的同時準(zhǔn)確性和高效性卻降低得更厲害,雖然勉強能夠作為記錄工具使用,但是后世翻譯起來就很要命了。

          “這些碑文很重要嗎?我不太確定自己可以翻譯出里面的意思,”路明非問道,“如果不是絕密的話,我明天可以去幫師兄你問一個可能知道的人。”

          “這是獅心會內(nèi)部的資料,不過算不上絕密,如果可以翻譯的話,讓其他人知道也是可以的。”

          楚子航點頭。

          “嗯……先讓我翻譯事實吧,不行的話明天我去幫你找那個人。學(xué)校里半龍文的典籍記載也不算多,我雖然看過一些,但是要說翻譯這玩意,”路明非用力揉著眉心,“且容我思考一下。”

          楚子航在沙發(fā)上正坐,雙手平放在大腿中部。

          路明非閉上眼睛,并指輕揉眉心,看起來像是在沉思,意識卻已經(jīng)悄然沉入識海。

          純白一片的空間中,路明非揮手招來虛空中的一枚巴掌大小的玉方,玉方急速擴張,原本翠色的半透明外壁也逐漸透明,直到玉方擴展到邊長數(shù)米,路明非已經(jīng)能隔著玉璧清晰地和里面的男孩對視。