第1896章 議事

      “你認(rèn)為,當(dāng)你聽從于我之后,我們的贏面大。”

      “還是空城舊夢(mèng)的贏面更大?”

      “可空城舊夢(mèng)是我的兄弟!!!”

      瓦爾洛夫掙扎的咆哮道。

      “哈哈哈。”

      約翰笑了。

      “兄弟,不就是用來(lái)背叛的么?”

      “華夏有句老話說(shuō)得好,瓦爾洛夫。”

      “君子不立于危墻之下,你身后的,可是千千萬(wàn)萬(wàn)的白熊子民。”

      “你要讓他們跟你去給空城舊夢(mèng)陪葬么?”

      “想想清楚,瓦爾洛夫!”

      “我……”

      瓦爾洛夫一時(shí)啞然,他低下頭。

      洪亮的聲音頓時(shí)就沒(méi)了力道。

      “說(shuō)說(shuō)你的計(jì)劃,約翰!”

      ……

      “第七枚不滅火種,我應(yīng)該有些線索。”