第十一章 沒本的買賣

      塔莉婭的操作,讓許塞爾有些糊涂。

      不一會,科斯塔帶著紙幣,印章回到了房間。

      “久等了,塔莉婭小姐。您請。”

      很快雙方擬好了契約,塔莉婭摸了摸茶杯說道。

      “科斯塔先生,再不喝茶就涼了,祝我們合作愉快。”

      塔莉婭將茶一飲而盡,科斯塔摸了摸茶杯,溫度剛剛好也一飲而盡。

      “許塞爾先生,今天真是謝謝您了。您住在哪里,我讓我的手下送您回去。”

      科斯塔這是在逐客,塔莉婭要等橡膠樹的種子所以要留下。

      許塞爾看了看塔莉婭,塔莉婭點了點頭,示意沒事。

      科斯塔讓人將許塞爾送走,十分興奮地回到房間,然后突然說了一句“你馬上就是我的了。”

      “您說什么?”塔莉婭問道。

      科斯塔意識到自己說錯話了,想要改正,可是突然眼前的一切變得扭曲了,他連站都站不穩(wěn),晃晃悠悠地回到了座位。

      “我在哪?”科斯塔說道。

      塔莉婭知道一定是那杯茶的問題,便笑道。

      “我在弗蘭茨那兒,什么好茶沒喝過,我一聞就知道你的茶有問題。把我的支票還給我,要不然我就去憲兵告你。”

      塔莉婭本想嚇唬一下眼前的男人,只是眼前的真的把支票掏了出來。

      “難道他失去意識了?”塔莉婭心道。

      那些支票有契約作證,憲兵是不可能幫塔莉婭要回來的。