第27章 愚者也需要日記?
隨即他看到嶄新的羊皮紙出現(xiàn)在幾人面前。
“啊,我明白了,我們只要硬記下那些符號的樣式,像剛才書寫文字一樣將它們呈現(xiàn)在紙上就行了。”
正義小姐興奮地拿起了紙和筆。
安吉爾也拿過面前的紙筆,試著按剛才愚者所說的方式,在腦海中勾勒起一段文字,想象著必須要將它們書寫下來,然后落筆。
唰唰唰,仿佛有一支無形的筆在飛快地書寫,羊皮紙上幾乎是瞬間出現(xiàn)了她腦海中的那一段文字。
“這真是太神奇了。”
就算剛才已經(jīng)看倒吊人和正義使用過這種方法,安吉爾仍然發(fā)出了由衷的感嘆。
長桌上首的愚者似乎輕笑了一聲,解釋道:“簡單的小事,我只是簡化了你們把文字書寫出來的流程,將其變?yōu)橥赜〉姆绞?,快速展現(xiàn)出來。”
“有了這種方法,你們可以將記憶下來的羅塞爾日記在這里直接交給我。我是一個喜歡等價交換的人,剛才預(yù)付的報酬只相當(dāng)于每人兩頁日記,如果你們有更多,我會額外給予獎勵?!?br/>
等等,不要把我包括進(jìn)去啊,剛才那些知識我其實都知道……安吉爾聽著聽著,突然發(fā)現(xiàn)自己已經(jīng)欠下了兩頁日記,頓覺不妙。
但這話她哪敢說出口?
有苦難言的安吉爾突然想到在老尼爾那看到的“羅塞爾日記”,好像有……三頁?
這樣不但能還清在愚者先生這兒的欠債,還能多出一頁來,聽他的意思,如果能給他更多的羅塞爾日記,還會有額外的獎勵。
想到這里,她不禁慶幸自己在老尼爾那將三頁日記都死記硬背了下來,哪怕自己根本看不懂內(nèi)容,但只要在這神秘的灰霧之中,就能借助愚者先生的力量,將那些方方正正的字符書寫出來,獲得他的獎勵。
但安吉爾并不準(zhǔn)備現(xiàn)在就把那些日記呈交上去,這不但難以解釋自己為何記下了這么多日記內(nèi)容,還容易引起其他兩人的過度關(guān)注。
看著倒吊人和正義紛紛表示會全力尋找羅塞爾日記,她準(zhǔn)備在下次塔羅會舉辦時,根據(jù)其他兩人的完成情況來決定呈交幾頁日記。