第410章 離開之前
露出“果然如此”的表情后,勞拉回到書房,片刻后拿出了一本厚厚的筆記。
“我說過,這是日記,不是筆記,”將筆記本塞到皮埃爾手中,勞拉抱怨道,“我已經(jīng)破譯了一部分代表數(shù)字的部分,確定了它的基本格式,我相信只要有足夠的范本,根據(jù)大帝生平所做的各種事,是可以對照翻譯出日記內(nèi)容的?!?br/>
看著侃侃而談的少女,安吉爾又想起了在廷根市第一天加入值夜者時見到的老尼爾,后者也是如此自信能夠破譯出大帝的秘密,但卻在達成愿望之前就死在了“隱匿賢者”的污染之下。
為了掩飾自己的情緒,她趕忙接過皮埃爾轉(zhuǎn)遞過來的筆記本,打開攤在茶幾上。
原本安吉爾以為這本厚厚的筆記全是羅塞爾所寫下的內(nèi)容,但很快發(fā)現(xiàn)實際的“羅塞爾日記”只有五頁,其余的部分都是用紅黑兩色鋼筆寫得滿滿的分析,全是因蒂斯文字,看得安吉爾有些頭暈眼花。
“這是我根據(jù)詞頻和對應(yīng)格式進行的分析,你看,這些單獨的短句其實就是日期,它們也少量出現(xiàn)在日記正文之中,我可以借此分析剩余的部分?!?br/>
講到自己的興趣,勞拉有些興奮起來,擠開了想坐到安吉爾身旁的皮埃爾,湊到筆記本旁指點著。
“只可惜我收集到的很多大帝日記都是后人杜撰的,而各種歷史書中大帝相關(guān)的事跡也有很多是夸大甚至虛構(gòu)的,這導致我的翻譯遇到了各種困難,不但要從海洋里撈取一根根細針,還要分辨它們的真?zhèn)巍?,這句話也是大帝說的?!?br/>
見少女有些喋喋不休的趨勢,安吉爾連忙打斷了她:
“我也對大帝的日記很感興趣,請問這幾頁原文能賣給我嗎?”
聽到她的話,勞拉眼中興奮的光芒有些收斂,似乎是意識到眼前的女性只是想收集羅塞爾的相關(guān)物品,而非跟她一樣有研究到底的興致。
“沒問題,這些只是拓本而已,原件都在蒸汽教會的博物館里,但他們應(yīng)該不會出售?!?br/>
她打開筆記本,“嘩啦”幾聲撕下了寫有中文的那五頁紙,遞給了安吉爾:
“這就不收錢啦,能讓更多的人看到這些,說不定就能多一分破解的希望?!?br/>
只可惜,早已有人破解了,而祂甚至是一位神靈……
安吉爾遺憾地想著,收好了得之不易的大帝日記。
達成了此行的目的后,她就準備離開了,雖然看上去勞拉的家中還有不少羅塞爾大帝相關(guān)的收藏,但如果跟這個兩眼放光的少女深入聊下去的話,恐怕一整天都得耗在這里了。
當然,作為對她的感謝,安吉爾慷慨解囊,請兩人在附近的餐館美美地享用了一頓因蒂斯大餐,當然,在因蒂斯的首都特里爾,它們只算得上是本地菜。