江溪中文 > 詭秘:善魔女 > 第744章 成為“魔女”

      第744章 成為“魔女”

          第744章成為“魔女”

          除了神靈的那些流傳于世,運(yùn)用在各種正規(guī)的神秘學(xué)儀式上的尊名,安吉爾只知道指向一位天使的四段式尊名:

          “帝國(guó)最后的余暉,五海之上的主宰,靈界秩序的平衡……”

          從這些段落中,安吉爾能看出要讓尊名指向安妮,需要有哪些要素。

          “帝國(guó)是指特倫索斯特帝國(guó),這意味著她的尊名在第五紀(jì)有過(guò)修改,而且這會(huì)指向仍存在于世的帝國(guó)‘余暉’,也就是他們建造的幽靈船;第二段又強(qiáng)化了上面的概念,并限定了位于五海之上,避免某些古老的天使被納入范圍;最后一段代表她的序列是‘平衡者’……”

          思索著,安吉爾在羊皮紙上寫(xiě)下了屬于自己的第一段描述:

          “海盜畏懼的女王”。

          這是非常明確的指向,幾乎直接把目標(biāo)限定在了兩位海盜女王之中,最多加上幾位海盜將軍,而“安吉莉卡·薩奇”的名聲越廣,這段尊名的效果就會(huì)越好。

          憑著“金色女王”傳說(shuō)的內(nèi)容,她很快又書(shū)寫(xiě)出了第二和第三段:

          “靈界之舟的主人;

          “萬(wàn)千艦船的夢(mèng)魘。”

          兩段尊名分別描述了安吉爾“安妮女王復(fù)仇號(hào)”臨時(shí)船長(zhǎng)的身份,和她所作出的各種“壯舉”,在這沉甸甸的尊名之后,是“破城者”、“黑死號(hào)”、“黑色郁金香”、“血肉之樹(shù)”等知名艦船的血淚史。

          如果是真神,在這就已經(jīng)足夠了,哪怕尊名的指向不太明確,高位格也足以讓祂被儀式優(yōu)先選擇,但安吉爾目前僅僅是序列4,因此她在最后又添上了兩句:

          “痛苦與絕望的化身;

          “黃金的安吉莉卡·薩奇。”

          她本想用“偉大的”來(lái)描述自己,但在克萊恩剛提到過(guò)之后,又覺(jué)得自己再用有點(diǎn)不太禮貌,因此只能換了一個(gè)“金色女王”的簡(jiǎn)稱。

          目光掃過(guò)五段屬于自己的尊名,安吉爾用古赫密斯語(yǔ)低聲念誦起來(lái),果然沒(méi)有任何感應(yīng)。

          “看來(lái)只有晉升到序列3,這些尊名才能真正地起到作用,目前只能用于自己向自己祈禱的儀式……”