就拿攪拌機的維護手冊和發(fā)酵室的維護手冊來說,除了個別地方外,其余的維護內(nèi)容幾乎一樣。
普通人或許看不出什么,反正都是外國字,也看不懂。
然而周揚看完這些東西之后就忍不住樂了,這不是給他送錢嗎,只要翻譯出一本來,其它的只需要增加或者是減少一些步驟就完了。
當然了,這也不排除是漂亮國的那些人為了偷懶的原因。
總而言之,周揚這段時間翻譯的很多稿子都是一樣的。
維護手冊是這樣,使用說明也大同小異。
這極大的節(jié)省了周揚的時間。
有時候周揚都覺得,千字五塊錢的價格是不是給的太多了,他自己都覺得不好意思了!
周揚是個工作狂,一旦進入工作狀態(tài)就要持續(xù)很長時間。
也不知道過了多長時間,直到周揚感覺手腳有些發(fā)涼,這才不得不停止了工作。
進入十一月份兒,塞北省的氣溫直線下降。
雖然還沒有下雪,但是早晚的氣溫已經(jīng)降到了零度以下,小河灣那邊的溪流基本上是夜里結(jié)冰,白天再化掉。
一切的一切都預示著,塞北的冬天要來了!
盡管周揚現(xiàn)在是在家里,但是到了晚上已經(jīng)感覺到很冷了。
搓了搓手,周揚從椅子上站了起來,然后看了一眼墻上的大座鐘。
指針已經(jīng)指向了三,顯然已經(jīng)是凌晨三點鐘了,他這才伸了個懶腰,準備上炕睡覺。
當周揚回到炕上,發(fā)現(xiàn)李幼薇已經(jīng)睡著了。
只是炕桌也沒有拿下去,身上的衣服也沒有脫,顯然是看著書睡著的。