江溪中文 > 蕭良最后什么修為 > 第二百三十章 曹局長的不安

      第二百三十章 曹局長的不安

          “你們下午說到翻譯的問題,接待小組除了從酒店找了幾個人,還緊急找市教育局抽調二十幾名英語教師過來幫忙——錢采薇還分配到我們獅山小組當翻譯。”

          “曹局長,你忙去吧,我直接喊錢采薇過來就行,”蕭良跟曹帥說道,“她們跟我家以前是鄰居,都熟。這兩天翻譯上有什么事,我直接讓她們聯系曹局長你。”

          “好好,有什么事你直接找我也行,這上面有我的聯系方式。”曹帥將名片放桌上,就先離開房間。

          “招商局雖然是二級局,但三十歲左右就能在二級局擔任副局長,能力跟背景應該都不會弱,怎么都學了一堆毛病?”蕭良看了一眼關上的房門,嫌棄的說道。

          “樂建勇分管商務局,更分管具體的招商工作。他們這個系統的人,哪敢對你太殷勤哦,不怕后面有無盡的小鞋等著他們?”

          蕭瀟拿起座機聯系過錢采薇,見錢采蕓一頭霧水,跟她解釋道,

          “這份稿子是明天一早就要緊大用的,曹局長牽頭負責這件事,而且是市委書記親自吩咐下來的任務,他應該直接跟蕭良對接。就算他臨時有事,吩咐你送稿子過來,也應該交代清楚,不能這么隨意的!”

          “……”錢采蕓睜大無辜單純的眼睛,完全想不明白這里面有這么多道道。

          蕭良問周華:

          “周姐,你英語怎么樣?曹帥那邊的人手不能用了,明天上午要用的稿子,來不及找別人,我熬一下夜,自己動手寫一個提綱起來,剩下就只能看臨場發揮了。不過,后天的稿子,我想著把綜合市場跟地方產業集群發展、鏈式產業布局結合起來,要盡可能幫你們泛華塞足私貨進去,得準備得充分一些。”

          “我中文稿可以寫,英語的話,還給學校快有十年了,”周華頭痛的說道,“不過,我可以找兩名翻譯過來,先把大綱寫出來,還是得你花時間修改,我們才敢接著往下寫!”

          綜批市場下決心要幫商戶開拓出口貿易,專門招聘了幾名口語能力過關的員工,組建了一個獨立部門負責搜集海外商品采購信息,對應綜批市場的供給能力,主動進行撮合交易,極受商戶的歡迎。

          有一天一夜的時間,周華找人寫一篇普通的稿子,并出色翻譯出來,完全沒有問題,但這個課題太大了。

          哪怕她現在很了解綜批市場接下來的經營方針,但要跟地方產業集群發展、鏈式布局等內容很好的結合起來寫一篇大稿子,她就有點心虛了。

          “行,你們先寫,錢采蕓、錢采薇明天也借給你用。后天的稿子一定要好琢磨,當重頭戲對待,明天我先自己撐著。”蕭良說道。

          蕭良的英語水平,用于普通的商務日常交流肯定沒有問題,但進行長時間的主題演講,肯定比中文差多了;就算是脫稿,也需要時間提前精心準備。

          要不然,很多專業用語,大概率會卡詞;刻意把專業用語繞過去,也顯得不夠專業。