江溪中文 > 海賊:我在大海講人情世故 > 第二百四十八章 薩卡斯基:造謠,這是可恥的造謠!

      第二百四十八章 薩卡斯基:造謠,這是可恥的造謠!

          第二百四十八章薩卡斯基:造謠,這是可恥的造謠?。ㄇ笥嗛啠?br/>
          …………………………

          “不知道赤犬大將來(lái)我這里有何貴干?”

          馬克·西姆在做了幾遍心理建設(shè)后,便招呼起了薩卡斯基,出于一個(gè)新聞工作者的職業(yè)素養(yǎng),他在說(shuō)話的時(shí)候還專業(yè)地露出了八顆牙齒。

          但馬克·西姆的友善在薩卡斯基看來(lái)眼前這個(gè)家伙是被自己的王霸之氣給嚇住了,自己都還沒(méi)開(kāi)口他就先慫了。

          既然這樣,那還送什么禮物呀,直接單刀直入,那兩家店的名茶、名酒死貴死貴的,回頭就去退掉。

          一瞬間,薩卡斯基當(dāng)即推翻了他昨晚熬了一個(gè)通宵才想出來(lái)的交際詞匯,那僵硬的笑容也被他收起。

          “啪!”

          薩卡斯基重重地坐在了馬克·西姆對(duì)面的位子上,裝著名茶、名酒的紙袋葉被他大力地扔在了馬克·西姆的辦公桌上,儼然一副惡客臨門的模樣。

          “馬總編,我有點(diǎn)事情找你!”

          薩卡斯基將雙手交叉在胸前,在來(lái)之前,他也是做了功課的。

          但由于昨天晚上想臺(tái)詞消耗了他太多腦細(xì)胞,導(dǎo)致薩卡斯基把面前這位新聞部負(fù)責(zé)人的全名給忘了,只大致記得是姓馬什么來(lái)著。

          “哼,大將請(qǐng)說(shuō)?!?br/>
          原本馬克·西姆是本著和氣生財(cái)?shù)哪康恼泻羲_卡斯基這位海軍大將的,但這個(gè)莽夫這個(gè)樣子擺明了就是來(lái)找事的,既然這樣馬克·西姆也不會(huì)給他什么好臉色。

          海軍大將很勇嗎?

          你勇頂個(gè)屁用!

          出來(lái)混,要有勢(shì)力、要有背景!

          你知不知道我背后的大老板是哪位呀?