6.1 悲涼年代、再見生化
“先找個地方住下,然后我們再說找人的事情。”鄧楓對喬納森的審美、或者說對這個時(shí)代的審美實(shí)在理解不能,只能繼續(xù)眼不見心不煩。
住的地方還好說,就在歌舞廳斜對過就是一家檔次非常高的酒店,鄧楓幾片金葉子甩在前臺,直接包下了一星期最好的套房。
“這位先生,雖然我對酒店的安全非常有信心,但還是要給您友情提示,出門時(shí)一定多加小心,淞滬的治安可能比您的預(yù)想還要差得多。”
安排好房間,一個看起來很有氣派的外國領(lǐng)班用蹩腳的中文向鄧楓提議。
“感謝你的服務(wù),領(lǐng)班先生。”鄧楓笑著在他上衣兜放了一枚銀葉子作為小費(fèi),用英語說道。
“我們能用這種打扮安全到達(dá)淞滬市區(qū),是因?yàn)槁飞舷虢桢X的人都沒能力再做什么了。”
“感謝您的慷慨,非常高興為您服務(wù)。”領(lǐng)班笑著同樣說起來英語。
“你還可以繼續(xù)服務(wù)。據(jù)我所知,對門歌舞廳的老板是一位著名探險(xiǎn)家夫婦的哥哥,如果你能在那對夫婦到達(dá)時(shí)通知我,我一定會給出令人滿意的報(bào)酬。”
“先生,雖然有些直接,但我還是要說,您可以支付報(bào)酬了。
歐康諾夫婦唯一的兒子艾利克斯*歐康諾少爺已經(jīng)在兩個多月前到達(dá)了對面歌舞廳,他在出發(fā)探險(xiǎn)前一直住在我們這里,而且非常慷慨,聽說是找到了一位非常富有的投資人。
他現(xiàn)在去了西北地區(qū)發(fā)掘一座古墓,按照他在離開時(shí)的交代,應(yīng)該會在近期返回。”領(lǐng)班的禮節(jié)禮貌無可挑剔。
“我們無法保證歐康諾夫婦到達(dá)的時(shí)間,但在大約一個月前,《大公報(bào)》公開報(bào)道了一件事。
不列顛一位博物館主準(zhǔn)備送回一件叫做‘香格里拉之眼’的文物,安排的送貨人就是這兩位著名的探險(xiǎn)家夫婦,按照最好的郵輪速度,這兩位同樣離到達(dá)不遠(yuǎn)了。”
“我喜歡準(zhǔn)確而又迅速的情報(bào)。”鄧楓笑了笑,再次把一片金葉子塞進(jìn)了領(lǐng)班的上衣兜。
“您的慷慨讓我無話可說,只能預(yù)祝您計(jì)劃順利。”領(lǐng)班強(qiáng)忍著狂喜鞠躬告退。
“都聽到了吧?我們的工作應(yīng)該很快展開。”鄧楓回到房間向妹子們笑道。
“按照主神的傳統(tǒng),也就這一兩天的事情了,不是今晚就是明天。”程靈素笑著回答。
“洗個澡休息一下,我再要些吃的,我們等待這位主角的到來。”鄧楓簡單的安排了一下。