第77章 七天的孽緣

          當(dāng)伊奇再次醒來的時(shí)候,它發(fā)現(xiàn)自己被五花大綁地捆在地上,頓時(shí)炸毛了,拼命掙扎著吠向荷爾·荷斯。

          “你要對(duì)本大爺干什么?”

          “快放開本大爺!本大爺要宰了你!!”

          它嘗試召喚【愚者】,可沙子卻絲毫沒有響應(yīng)。伊奇一愣,立刻意識(shí)到了不對(duì)勁。

          “誒?怎么回事?本大爺?shù)奶嫔砟芰υ趺礇]了?你這家伙對(duì)我做了什么?!”

          荷爾·荷斯懶洋洋地靠在椅背上,叼著煙,(溫馨提示,飛機(jī)上不能抽煙啊各位)用目光打量著即使被綁得結(jié)結(jié)實(shí)實(shí),仍然生龍活虎的伊奇。

          “別白費(fèi)力氣了。這是替身抑制劑,能持續(xù)48小時(shí),足夠讓你在飛機(jī)上安分點(diǎn)。”

          他說著,把煙拿下來彈了彈煙灰,語氣隨意得仿佛在聊天氣:

          “我是賞金獵人,這種東西可是必備的。再說了,我聽不懂狗語,省點(diǎn)力氣吧。”

          伊奇瞪著他,恨不得沖上去一口咬掉他的鼻子。

          然而,荷爾·荷斯才不管它的憤怒。他拿起空姐遞來的機(jī)上電話,熟練地?fù)芡四硞€(gè)號(hào)碼。

          “喂?是我,荷爾·荷斯。”

          “伊奇找到了。對(duì),就是那只黑白相間替身跟沙子有關(guān)的小狗。”

          “它現(xiàn)在就跟我在同一架飛機(jī)上。”

          “話說這趟活的賞金多少?”

          電話那頭似乎說了些什么,荷爾·荷斯不滿地皺眉:

          “啥?還要讓我照顧它?開玩笑啊,我可是個(gè)牛仔!怎么能讓我?guī)б恢恍」罚浚∵€要整整七天??”

          他一臉抗拒,語氣堅(jiān)定:“絕對(duì)不可能,我是一個(gè)牛仔!牛仔是有尊嚴(yán)的!”