第131章 林爵士的影響力

          這部電影的資金主要來(lái)自阿美莉卡公司聯(lián)合美術(shù)(unitedartists,ua)。

          聯(lián)美在聽(tīng)說(shuō)之后一點(diǎn)反抗的心思都沒(méi)有。

          特羅斯雙手一攤,滿臉無(wú)奈:

          “長(zhǎng)遠(yuǎn)?你說(shuō)的是重寫整個(gè)背景故事,重新選角,反派的所有戲份都要重拍!這不是改幾句臺(tái)詞就能解決的。dr.no是核心人物,改了他的背景就是在改整個(gè)故事!

          倫道夫?qū)ξ覀兪褂盟呐_(tái)詞不滿,覺(jué)得我們?cè)陔[射他,那我們?nèi)绻皇前涯莻€(gè)鏡頭刪了,可以嗎?”

          這里是指在座都是垃圾這句臺(tái)詞。

          阿爾伯特靠回椅背,手摸下巴,陷入沉思,搖頭道:

          “不行,你想太多了,倫道夫是對(duì)我們用華人當(dāng)反派不滿。

          我們必須要把他的華人背景完全砍掉,對(duì)方才會(huì)滿意。”

          哈利·薩爾茲曼補(bǔ)充道:“特羅斯,你說(shuō)的恐怕不夠。抗議的焦點(diǎn)就是華人反派,倫道夫要的是徹底更換。我們可能得完全換個(gè)角色,新的演員,新的出身,一切重新來(lái)過(guò)。

          特羅斯重重地坐下,手揉著太陽(yáng)穴:“那換成什么?一個(gè)俄國(guó)間諜?一個(gè)沒(méi)來(lái)頭的瘋子?這會(huì)把故事的靈魂抽走!dr.no的威脅感來(lái)自他的神秘和異域感,如果他變成一個(gè)普通反派,我們就失去了影片的獨(dú)特性。”

          阿爾伯特瞇起眼睛,若有所思:“或許我們可以讓他變成一個(gè)虛構(gòu)國(guó)家的叛逃科學(xué)家,一個(gè)不存在的地方,這樣就能避開(kāi)現(xiàn)實(shí)世界的政治雷區(qū)。”

          哈利·阿爾伯特緩緩點(diǎn)頭,思索著:“這倒行得通。但他所有的戲份還是得重拍。新布景、新服裝,全部重來(lái)。成本得一大筆錢。”

          特羅斯激動(dòng)道:“這樣不行,換了背景之后就會(huì)缺乏代入感,而且說(shuō)不定的票房表現(xiàn)好是我們拍的好呢?說(shuō)不定票房好完全是因?yàn)椴┦看競(jìng)惖婪蚰亍?br/>
          大家都很清楚倫道夫的影響力和名氣。

          倫道夫作為反派才有足夠的魅力。

          我們自己塑造的人物,這種源自科學(xué)家的強(qiáng)大感,是無(wú)論如何都比不上倫道夫本人的。”

          特羅斯在拍《》之前就是個(gè)名不見(jiàn)經(jīng)傳的小人物。