江溪中文 > 江夏最新 > 第123章有關(guān)系果然不一樣

      第123章有關(guān)系果然不一樣

          這字體有點(diǎn)像楷書,用鋼筆寫出來(lái)的楷書,用來(lái)閱讀,好看極了。

          她沒(méi)有看內(nèi)容,先隨意翻看了整本翻譯。

          所翻之處每一頁(yè)一個(gè)錯(cuò)別字都沒(méi)有。

          說(shuō)真的,要不是這個(gè)本子上面有線條,直接將這個(gè)本子拿去復(fù)印出書,不用排版都可以了!

          “小夏同志的字寫得真好!”樊麗麗忍不住真心贊美了一句。

          江夏笑了笑。

          樊麗麗從第一頁(yè)開(kāi)始看翻譯的內(nèi)容,開(kāi)篇就被文筆驚艷了!

          翻譯也是講文筆的,同一句話翻譯出來(lái)有些人平鋪直敘,有些人卻能帶點(diǎn)詩(shī)意。

          所以相同的原文書給到每個(gè)翻譯者手里,翻譯出來(lái)的書都不盡相同。

          張馥妍迫不及待的問(wèn)道:“舅媽,夏夏是不是譯得很好?”

          樊麗麗對(duì)了幾頁(yè)就合上書了,笑道:“是是是,譯得很好!”

          然后她又對(duì)江夏道:“非常厲害!翻譯得真好!難怪妍妍對(duì)你贊口不絕!如果不是時(shí)間不對(duì),我都想一口氣看完了?!?br/>
          江夏笑了笑:“很高興得到您的認(rèn)可,沒(méi)給妍妍丟臉。”

          樊麗麗從自己的包包里拿出錢包,數(shù)了十張大團(tuán)結(jié)遞給江夏,笑道:“這是這本書的稿費(fèi),一百塊?!?br/>
          說(shuō)真的,一百塊,本來(lái)她是給妍妍的親情價(jià),想多給外甥女一點(diǎn)零花錢。所以那天她聽(tīng)妍妍說(shuō)給江夏開(kāi)價(jià)一百一本,她還罵了外甥女一頓??墒墙裉?,樊麗麗覺(jué)得江夏的翻譯值這一百塊!

          溫婉并沒(méi)有離開(kāi),她站在外面聽(tīng)見(jiàn)一本書就一百塊,忍不住偷偷看了一眼,那一本書還沒(méi)有她手中這兩本厚!

          關(guān)系戶果然不一樣!

          江夏接了過(guò)來(lái),笑道:“謝謝樊主編?!?br/>