心理測量者:無罪辯護 OR5-EP1:合流(2)
OR5-EP1:合流(2)
戰(zhàn)斗還在繼續(xù),兩支對于麥克尼爾而言相當陌生的軍隊之間的廝殺也許會一直持續(xù)到其中一方徹底倒下為止。無論他們起先由于任何一種高尚的理由而拿起武器,一旦戰(zhàn)斗開始,慘烈的戰(zhàn)爭很快將會磨平士兵們對于高尚理念的堅持,取而代之的將是原始人的野性和本能。身經(jīng)百戰(zhàn)的原特種兵和指揮官了解這一點,他不得不花費很多時間把那些患上了PTSD的士兵們從渾渾噩噩之中拯救出來,而他自己很少受到類似的影響。
這些年輕的士兵押送著他們離開交戰(zhàn)激烈的區(qū)域、沿著溪流前往附近的一處據(jù)點??罩胁粫r地傳來無人機近距離掠過的聲音,這聲音是友軍的救星和敵軍的死神,也讓麥克尼爾多少回憶起了他和種種多樣化的無人機打交道的日子。讓更多的無人機取代人類的血肉之軀而活躍在戰(zhàn)場前線,這樣才能把更多的鮮活生命從地獄中拯救出來。不過,那只是對于應(yīng)用了這些革新理念的一方而言,倘若他們的敵人沒有及時地跟上時代的步伐,守候在前方的將是更加令人毫無反抗余地的屠殺。
時代在改變,觀念在改變。有些事或許是不該改變的:十幾歲的孩子不應(yīng)該沖上戰(zhàn)場充當炮灰。在人類短暫的一生中,年輕時的經(jīng)歷或許將從根本上塑造他們的思維方式,這種深刻的影響有時候能延續(xù)到生命的終結(jié)而不肯為任何外力的驅(qū)動而改變。麥克尼爾見過那些被迫用整整一生來治愈童年和少年時的傷痛的可憐人,正因為他清楚地了解把未成年的孩子們投入戰(zhàn)場的缺陷,才會堅決地反對類似的做法。
就當他又一次趁著士兵們休息時獨自一人站在樹葉稍微稀疏的地方仰望著頭頂漆黑一片的天空時,遠方隱約傳來了爆炸聲。他閉上眼睛,耐心地感受著地動山搖的沖擊,判斷著發(fā)生爆炸的地點和導致爆炸的原因。能夠大規(guī)模應(yīng)用無人機作戰(zhàn)的軍隊或許不會那么依賴常規(guī)重火力武器,對敵人實施定點清除顯然更加方便和高效。
“唉,要是我……”
“你不用批評自己,我們都有很多責任需要承擔?!丙溈四釥枦]有回頭,“也許你和你的老板應(yīng)該對即將發(fā)生在這里的事情有更加清楚的預判,而我的錯誤在于沒能徹底丟掉人性?!?br/>
“哦,是啊?!比~真聽見麥克尼爾這么說,也不由自主地產(chǎn)生了感慨,“其實我們都知道,就算你救一個人或者兩個人,也不能改變什么。這么做只會反過來讓你自己陷入險境。”
“我受過的訓練告訴我,在混亂的戰(zhàn)區(qū),只要我認為周圍存在威脅,哪怕是不到十歲的孩子對我來說也是必須殺掉的敵人?!丙溈四釥柮娌桓纳暗?,我時刻告誡自己,如果我真的踐行了這條準則,那么我將會和我鄙視的殺人機器毫無區(qū)別。況且,我自以為——直到現(xiàn)在也是——我有足夠的能力來承擔由虛假的慈悲造成的損失。”
“……虛假的慈悲?”和麥克尼爾一同被俘虜?shù)膶W者愣住了。
兩人用英語交談時,躺在大樹旁的士兵們目不轉(zhuǎn)睛地盯著這兩個和他們的身份有著明顯區(qū)別的不速之客。這些士兵當中最大的也不會超過二十歲,最小的可能只有十四歲或者十五歲。他們扛著和自己瘦小的軀體相比有些不協(xié)調(diào)的包裹,拿著能夠在不到一秒鐘的時間內(nèi)輕而易舉地奪走任何人的性命的武器,被他人而非自己的意志驅(qū)使著沖入人間地獄。或許他們永遠不必擔憂自己垂垂老矣時被傷病折磨,因為他們活不了那么久。
一見麥克尼爾試圖多說幾句話,年紀最大的士兵便徑直走向他們,用手勢告訴麥克尼爾少說為妙。他們不會說英語,麥克尼爾也不會說緬語,雙方之中又沒有任何一方攜帶翻譯工具,于是禁止麥克尼爾和葉真發(fā)言顯然成了最直截了當?shù)倪x擇。
士兵們休息了十幾分鐘,便在說著緬語的年長首領(lǐng)的號令下押送著這兩名俘虜繼續(xù)前進。大約半小時過后,麥克尼爾在路旁看到了被砍伐后隨意丟棄在原地的樹木,他判斷【東盟軍】的據(jù)點離附近不遠,便趁著一行人路過一處高坡時踮起腳觀察。不料,押送的士兵以為他想逃跑或是搜尋同伙的蹤跡,毫不猶豫地從正面踢中了麥克尼爾的腹部,又和其他幾名士兵一同把沿著高坡滾了下去的麥克尼爾連拉帶拽地揪上了路。
葉真倒是一直很安分守己,他沒有逃跑的本事,士兵們也懶得額外花費心思關(guān)注他。要是他剛才做出同樣的動作,大概不會得到和麥克尼爾相同的下場。
旅途隨著視野逐漸開闊而告終,呈現(xiàn)在麥克尼爾眼前的是一座井然有序的軍營,這座營地由就地取材的簡易木質(zhì)路障、帳篷和工程車輛搭建的臨時哨所組成,上方盤旋著時刻保持警惕的無人機。只要有無人機在場,再優(yōu)秀的特種兵都無法毫發(fā)無損地潛入這座營地。
不能約束士兵的軍隊恐怕也沒有什么戰(zhàn)斗力,和剛才那些只顧著在戰(zhàn)斗中發(fā)泄的士兵相比,營地附近的士兵體面了許多。普遍已經(jīng)成年的士兵忠實地執(zhí)行著各項指令,有條不紊地忙碌著。麥克尼爾想要看看軍營的內(nèi)部景象,但他們沒有被允許進入軍營,而是被士兵們押送著前往軍營外圍一處疑似專門用于關(guān)押被抓獲的雇傭兵和間諜等俘虜?shù)目盏嘏浴?br/>
被士兵們嚴密地看守在這里的是一群看上去比這些士兵還瘦小的平民,這些人穿著破爛不堪的衣服,像等待檢疫的牲畜一樣擠在一個角落里。見到這些俘虜連逃走的意愿都沒有,士兵們的警惕十分松懈,他們有說有笑地聊著麥克尼爾根本聽不懂的話題,樣子和那些躺在沙灘上度假時回憶著快樂時光的大亨似乎沒什么不同。但是,只要其中有人被這種假象欺騙而試圖逃跑,他一定會在從士兵們的視線中徹底消失之前成為一具尸體。
雖然原定的逃跑計劃失敗,麥克尼爾對此仍然抱有一絲幻想。他們既然不能魯莽地沖出戰(zhàn)區(qū),那就想辦法先保住性命,再找機會離開。再精妙的計劃都需要存活的執(zhí)行人員去推動,假如這群士兵在發(fā)現(xiàn)麥克尼爾時直接把他擊斃,那么麥克尼爾也無從談起剩下的方案了??礃幼訓|盟軍至少還能分清誰是敵人而誰是恰好不幸地路過的無關(guān)人士。