江溪中文 > CNC蒼藍(lán)暮光V2 > 東京食尸鬼:血之宴 OR7-EP3:所羅門納(19)

      東京食尸鬼:血之宴 OR7-EP3:所羅門納(19)

          or7-ep3:所羅門納(19)

          “毫無疑問,這是一場演出,而我們每一個人都是其中的演員。”邁克爾·麥克尼爾嘴里叼著一根鉛筆,坐在他對面的伯頓一聲不吭地叼著香煙,只有圓桌右側(cè)的帕克沒在嘴里含著什么東西,“這樣也好,雖然我們受了很多約束,至少局勢又回到了我們的控制之下。”

          2012年11月末,一些荒誕的傳聞和煞有介事的恐嚇聲明讓羅馬尼亞各大部門懷疑有一伙膽大包天的匪徒可能在12月9日之前的某日向議會宮發(fā)動襲擊以達(dá)成其不可告人的目的。當(dāng)憲兵以應(yīng)付游行市民的名義向議會宮和其他重要官邸集結(jié)時,羅馬尼亞打擊食尸鬼犯罪總局的探員們也展開了行動。一部分指揮官相信食尸鬼們將在其中扮演重要角色,這為探員們的介入提供了至關(guān)重要的保證。

          不僅如此,為消滅膽大妄為的而來到羅馬尼亞的外國食尸鬼搜查官們同樣提出協(xié)助自己的羅馬尼亞盟友加強(qiáng)附近的防御力量。他們的理由很充分:這是eu對處于嚴(yán)重危機(jī)中的羅馬尼亞的照顧。為了讓羅馬尼亞人放心,和善的外國食尸鬼搜查官們紛紛表示自己會在整個行動中嚴(yán)格地聽從羅馬尼亞方面的指揮。

          在不泄密的前提下,這支臨時拼湊起來的隊(duì)伍終于做好了協(xié)調(diào)工作,但他們的應(yīng)對計劃并不能讓麥克尼爾滿意。羅馬尼亞人是不會在異形怪物或其他陰謀詭計面前退縮的——基于這一原則,行動不能打擾羅馬尼亞相關(guān)部門的正常運(yùn)作,清理議會宮并專門將其布置成為陷阱的建議也被駁回。不僅如此,羅馬尼亞國會竟要照常在當(dāng)天開會,以展示其英勇無畏的決心。

          “我一點(diǎn)都不奇怪,因?yàn)辂滮R亞遵守的也是這套規(guī)矩。”帕克聽了麥克尼爾所描述的一幕幕滑稽鬧劇后,并不特別驚奇,“這正是他們會做出來的事情……內(nèi)容為形式服務(wù)。誰壞了這個規(guī)矩,誰就是眾矢之的,而且悲劇性的是在這個棋局當(dāng)中的任何一名棋手都沒有能力掀翻棋盤。”

          “你說的對。”麥克尼爾勉強(qiáng)地笑了笑,“我原先以為他們就算再怎么沉迷爾虞我詐,也該在真正的危機(jī)面前放下那些平日的架子。是我想多了,我高估了他們的反應(yīng)能力。”說到這里,他用右手轉(zhuǎn)著剛從嘴里拿出來的鉛筆,用稍顯歡快一些的語調(diào)繼續(xù)說道:“不過,好消息是亞歷山德魯·麥齊亞也要遵守這套游戲規(guī)則。如果他敢利用這個機(jī)會去襲擊羅馬尼亞國會或是制造一些危害更大的事故,縱使他本人可以逃脫,羅馬尼亞人事后的報復(fù)將會是無比猛烈且再無回旋余地的。”

          “但總要有人站出來當(dāng)首先打破默契的人,時代是在變化的,邁克。”伯頓想吐出個煙圈,但他未能如愿,散開的煙霧徑直飄到了帕克的臉上,“我看得出來,你是要做大事的人。改變這些已經(jīng)不合時宜的默契、共識,也許就是我們的工作之一。”

          “我平時確實(shí)很固執(zhí)而且不懂變通,但那并不意味著我喜歡主動去找死。”麥克尼爾哈哈大笑,“議會宮的內(nèi)部建筑格局,你們已經(jīng)了解過了。需要注意的是,這棟建筑非常地……古典,連空調(diào)都沒怎么安裝。”

          天知道麥克尼爾用了什么辦法說服羅馬尼亞人相信他并允許他進(jìn)入議會宮內(nèi)部參加防守工作。為了避免傷及議會宮建筑,也為了防止外國食尸鬼搜查官當(dāng)中的心懷不軌之徒趁火打劫、襲擊羅馬尼亞政要,全部外國作戰(zhàn)人員只能攜帶專門對付食尸鬼的冷兵器入內(nèi),這樣一來他們在遍布議會宮各處的憲兵面前只得束手就擒。

          根據(jù)麥克尼爾的計劃和羅馬尼亞人的事先部署,當(dāng)天的可疑人物會和其手下被分開處理。一旦羅馬尼亞探員們確認(rèn)來人為食尸鬼但又沒能觸發(fā)議會宮內(nèi)部的警報,他們會把次要人物吸引到緊鄰著統(tǒng)一大廳的揚(yáng)內(nèi)斯庫大廳,而把首要目標(biāo)沿著錯誤的路線引到民用區(qū)域。埃貢·舒勒提供的恰到好處地發(fā)揮了作用,亞歷山德魯·麥齊亞和他的手下剛進(jìn)議會宮就被發(fā)現(xiàn)了——驚訝不已的羅馬尼亞探員們隨即意識到有人對rc細(xì)胞檢測裝置做了手腳。

          處置那些吃里扒外的叛徒是戰(zhàn)斗結(jié)束以后的事情。現(xiàn)在,他們必須把這群妄圖進(jìn)入議會宮以實(shí)現(xiàn)其不可告人野心的異形怪物斬盡殺絕。

          戰(zhàn)斗最先在揚(yáng)內(nèi)斯庫大廳內(nèi)爆發(fā),羅馬尼亞探員和法蘭西和平衛(wèi)士們從兩個方向包圍了以帕克和范坦內(nèi)斯庫為首的食尸鬼、將其困在揚(yáng)內(nèi)斯庫大廳中央地帶。上方的自然換氣設(shè)備起先被羅馬尼亞人通入了用來誘使rc細(xì)胞處于高度活躍狀態(tài)的毒劑,而后他們又往大廳內(nèi)灌進(jìn)了高濃度crc瓦斯。處在此等不利環(huán)境下,食尸鬼一方唯一的優(yōu)勢是利用對手的束手束腳和陣型的擁擠。

          不是全部在場的食尸鬼搜查官都參加了戰(zhàn)斗,他們即便一擁而上也不能提高殲滅敵人的效率。彼得·伯頓和揚(yáng)·佩特雷斯庫分別鎮(zhèn)守兩側(cè),不給食尸鬼們逃脫的機(jī)會。被圍困的食尸鬼見敵人并未群起而攻之,心知那是對手怕一群揮舞著各色近戰(zhàn)兵器的家伙擠在一起白白成了食尸鬼的大范圍打擊目標(biāo),他們那剛剛因帕克的鼓舞而振奮起來的精神也變得低落起來。

          只有范坦內(nèi)斯庫仍然奮勇地向著伯頓猛攻,全然不顧擋在他前方的法國和平衛(wèi)士們的阻攔。每一次他被擋下后,只停歇片刻就再度向前進(jìn)攻,這股拼命的架勢看得眾人連連咂舌。

          “滾出來!”被砍斷了一條觸須的范坦內(nèi)斯庫倒著滾了回去,撞在帕克身上,后者連忙將他攙扶起來,但年輕氣盛的食尸鬼雇傭兵剛站起來就指著伯頓的鼻子罵開了,“有膽量拐走別人的女人卻不敢站出來承擔(dān)責(zé)任,你還算不算是個男人,嗯?”

          “哎呀,哎呀,我實(shí)在是笑得快暈過去了。”伯頓捂著肚子,毫無形象地大笑起來,“怎樣?我會因?yàn)椴豁憫?yīng)你的挑釁就不算是男人了?做不成男人的反而是你啊。”他收斂了笑容,但那份獨(dú)一無二的輕佻還掛在臉上,“你的生活,你的事業(yè),你的愛情……在我這里都是一文不值、隨時可以被一腳踩碎的垃圾。食尸鬼先生,你會在意你平時走路的時候踩死多少螞蟻和爬蟲嗎?喂,我的兄弟們,給我用心打——我要好好地招待他。”

          另一側(cè)的佩特雷斯庫無奈地嘆了一口氣,他實(shí)在是無法理解伯頓的思路。如此明目張膽地把這等丑聞公布出來,雖說已然打擊了食尸鬼的士氣,但周圍其他食尸鬼搜查官看待伯頓的眼光也變得有些微妙了。頭頂著干枯的稻草的老探長默默地嘆了一口氣,指揮手下的羅馬尼亞精英探員攔截試圖突圍的帕克。尼克·西摩爾·帕克正帶領(lǐng)兩名食尸鬼向佩特雷斯庫據(jù)守的一側(cè)沖鋒,他的雙眼緊盯著敵方人墻防線上的每一個缺口,試圖趁著攻擊的間隙找出敵人的弱點(diǎn)。然而,他的兩名手下都被奮不顧身的羅馬尼亞探員們亂棍打回,而他本人也不得不在象征性地?fù)敉肆嗽噲D追擊的敵人后又撤回大廳中央地帶。