江溪中文 > 一世獨(dú)尊 > 第158章 本源*初窺太陽(yáng)系(中)

      第158章 本源*初窺太陽(yáng)系(中)

          太子突然領(lǐng)悟。

          世間一切莫不如此,只因?yàn)槿藗兲^注重自我的存在,有意無(wú)意地相互防范、相互拒絕,所以就形成了眾多有形無(wú)形、形形色色的隔閡、界限、爾虞我詐,若是能夠放棄自己固有的意識(shí)形態(tài),化有行為無(wú)形,如水之善變善存、如風(fēng)之可剛可柔,如光之無(wú)處不在,那又會(huì)有什么樣的阻隔能夠阻擋自己的腳步?

          此時(shí)自己的本體不在,自己的元神其實(shí)說穿了只是一團(tuán)能量而已,并不能說是有一定的形態(tài)或是體積??梢哉f只要自己愿意,這團(tuán)能量完全可以如水、如霧、如風(fēng)、如光,遇隙而入,無(wú)可阻擋,而且可以隨著載體或者說是周圍環(huán)境的變化而改變自己的形態(tài),無(wú)處不可去,無(wú)處難容身。

          其實(shí)這其中的難處就在:如何忘記自己、忘記自己的本體形態(tài)、忘記阻隔,忘記周圍那些被推拒而回的其他能量團(tuán)。

          一念成癡,一念亦可出塵。

          太子在意識(shí)之中再度入定,霎那間神游物外。只是覺得輕輕一動(dòng),再度睜開雙眼看時(shí),卻見那些原本游離于自己周圍的能量團(tuán)已經(jīng)離自己十分遙遠(yuǎn),有一道那邊烏有這邊卻有形且透明的隔膜上通九天、下徹九泉,將那邊和這邊分隔成兩個(gè)世界。

          而在自己身邊,一個(gè)紫衣道者手持拂塵,正在望著自己微微而笑。

          太子低頭自視,卻見自己也已經(jīng)恢復(fù)成了本體的樣子,不由得又是驚喜又是納悶。他再度撩衣拜倒,誠(chéng)心求教:“道祖,恕小子愚昧,這個(gè)世界如此奇幻,究竟是什么地方?難不成是小子因?yàn)樘^癡心,所以導(dǎo)致元神穿越屏障,直入神界了不成?”

          元君神秘一笑,身形晃動(dòng)間,再現(xiàn)億萬(wàn)化身,時(shí)男時(shí)女、時(shí)美時(shí)丑、時(shí)而柔媚多姿而妖嬈,時(shí)而威猛剛強(qiáng)如金剛。時(shí)而如無(wú),時(shí)而卻有,姿態(tài)萬(wàn)千,變幻無(wú)方。他輕輕搖擺著拂塵,聲音飄忽不定:“太子慧根之深,確是世所罕見。不過此處究竟是什么地方,恐怕是沒有誰(shuí)能夠說得清楚??梢哉f這里是你的元神世界,也可以說是我的元神世界,可以說是神界,也可以說是俗世。此中有彼,彼中有此,游離于三界之外,飄忽于一念之中。說有便有,說無(wú)便無(wú),那你說,這里究竟是什么地方?”

          太子仍是摸不著頭腦。

          元君又是微微一笑:“太子殿下,道中之意,只可意會(huì)不可言傳,你未見本源之前,自是難以理解。你且莫慌,先隨我在這樣一個(gè)非你非我非他的世界里周游一遍,也許自會(huì)徹悟?!?br/>
          太子低眉垂首:“謹(jǐn)遵道祖之命!”

          元君不再說話,自顧自回頭走向隧道入口。他伸腳踏上一條突然間憑空出現(xiàn)的獨(dú)木舟,招呼太子上去,沿著那條能量形成的河流順?biāo)拢h飄搖搖,駛向遠(yuǎn)方。

          二人一路行來,不久從隧道之中穿行而出,眼前的景色豁然開朗。元君一直神態(tài)從容,無(wú)驚無(wú)喜,但一旁的太子卻越來越是心驚。

          但見這條河流雖然也稱得上寬闊且水深流急,但一路走來,太子卻發(fā)現(xiàn),這其實(shí)只是這里眾多河流之中的其中一條支流而已。一路上流經(jīng)無(wú)數(shù)河湖港汊、密林高山,更有無(wú)數(shù)更為細(xì)小的河流匯集而來,隨著行程漸遠(yuǎn),腳下的河流逐漸變成了寬廣的江河,一路奔流,一往無(wú)前。

          河流兩岸,河水以肉眼可見的姿態(tài)滲入土層,浸潤(rùn)著所有。兩岸的植被生生滅滅,演繹著一場(chǎng)場(chǎng)壯觀的輪回。它們生時(shí)不停地吸收積聚著來自河流之中的能量,轉(zhuǎn)化壯大著自己的軀體,死后則再度零落成泥,轉(zhuǎn)化成能量匯入河流,生生不息、無(wú)休無(wú)止。

          太子只顧沉浸在這種奇異的景象里不能自拔,卻沒有注意到身邊的紫霞元君正看著自己含笑點(diǎn)頭。他的身影逐漸變淡,在太子毫無(wú)覺察之下,已經(jīng)悄然消失。

          一葉扁舟隨波逐流,漸行漸遠(yuǎn)。周圍那些從未見過卻似曾相識(shí)的景觀在太子眼前一一閃過,他突然心中微震,驀然發(fā)覺自己腳下的河流以及沿途的那些支流相互連通,竟然像極了自己在本體之中巡游時(shí)的經(jīng)脈網(wǎng)絡(luò)!