第1122章 翻譯緊缺

          一天時間下來,趙朝陽、李賢審、新科電機(jī)公司負(fù)責(zé)人田健恒、新科汽車總工程師劉建席……等人幾乎是精疲力竭。

          雖然隨行都有高水平的精英同傳翻譯,但是他們要面對的是來自全球各地的精英企業(yè)家、科學(xué)家工程師的密集交流,并且在密集的信息交流中,還時常要應(yīng)對一些難度比較高的項目討論。

          有些時候,前五分鐘還在接受禮物,互相客套,下一位科學(xué)家一來,就要開始交流關(guān)于行業(yè)項目的未來、當(dāng)前難點的解決。

          而且哪怕已經(jīng)聘請了很多優(yōu)秀的同傳翻譯,但對于一些專業(yè)用詞,翻譯們也需要提出暫停,然后用專業(yè)詞典對照翻譯軟件內(nèi)容,最后才能夠給出一個相對比較準(zhǔn)確的詞匯解釋。

          甚至有翻譯人員在今天休息的時候,中途打起了“急救熱線”。

          “老師!今天科研會這里還能不能找?guī)讉€師兄師姐過來幫下忙?我今天上午翻譯的時候,有幾個詞匯都要對照最新版本的詞典才能夠勉強解釋出來,再不派個強力的師兄師姐過來,我都不知道下午能不能解決了……聽說他們下午還有一些企業(yè)高級管理……”

          “師兄你是不是還在領(lǐng)事館?今天下午有空嗎?嗚嗚嗚,你還記得上次你找我?guī)湍愣@蠋煹男谐虇幔磕阋遣粠臀遥铱隙〞o老師說……”

          “兄弟,救火!這五千塊錢的同傳單子太難做了,你下午來頂一頂,我分你2600,怎么樣?畢竟2500這個數(shù)字也不太舒服,咱們誰跟誰,主要是下午我有一個正式工作的面試,剛剛才通知我下午去面試,沒辦法。”

          ……

          有的人,作為關(guān)門弟子,雖然輩分極低,但是卻能夠直接找到“老祖”請求支援;而有的人,雖然沒有那么珍惜的身份,但在過往的學(xué)習(xí)和生活過程中,存了不少人的把柄;相比較起來,男生們就更加“從容”了許多。

          開口就是分錢,閉嘴就是難處。

          也幸虧波士頓是一個有著五大優(yōu)秀高校的頂級大學(xué)城,才能夠讓這些譯人員們找到足夠優(yōu)秀的支援,幫助他們完成下午的工作。

          新科集團(tuán)雖然內(nèi)部也有培養(yǎng)翻譯人員,并且很多高管層和工程師精英都會英語以及其他一些外語,但是今天面對面交流的這些與會人員當(dāng)中,英語只是一個主流用語,除此之外,還有法語、西班牙語、俄語等其他語言,所以早早就高薪聘請了不少中小語種的翻譯人員。

          等到晚上回到酒店,周瑜也都下意識揉了一會兒自己的耳朵。

          “今天咱們收到的禮物都放回總部大樓,專門騰出一個房間用來擺放、紀(jì)念,特別是那位教授贈送的模型車,還有那幾個文物,問一問相關(guān)部門有什么章程,我們整個小型博物館,自己保存,供員工們免費參觀。”

          劉秀在周瑜身旁聽到這話,立馬拿出了自己的平板電腦記錄下來。

          等到他送自家董事長回到房間休息之后,這才得空讓自己可以坐下。

          嗯,也僅僅只是坐下。