江溪中文 > 狄仁杰之玄案 > 狄仁杰之玄案(173)

      狄仁杰之玄案(173)

          在大唐盛世的長(zhǎng)安城,不夜天的燈火輝煌使得這座城市顯得格外迷人,但在這光鮮的外表下,卻隱藏著種種陰暗的秘密。近日,城中發(fā)生了一起離奇的案件,令整個(gè)長(zhǎng)安為之震動(dòng)。案件的受害者是一位年輕的女子,名叫柳如煙,出身書香門第,因其傾國(guó)傾城的美貌與才華而聞名。

          柳如煙的肌膚如凝脂般光滑,膚色透著一絲健康的紅暈,鳳眼流轉(zhuǎn)間似有千絲萬(wàn)縷的情緒。她的身材曲線優(yōu)美,宛如盛開的花朵,姿態(tài)輕盈。她的家境雖算不上顯赫,但因其清雅脫俗的氣質(zhì)常常受到文人墨客的青睞。然而,就在一個(gè)月前,柳如煙突然失蹤,未曾留下半點(diǎn)蹤跡。

          “此案無(wú)疑是眉頭深鎖。”狄仁杰輕聲自語(yǔ),他站在柳如煙的家中,目光審視著周圍的一切。元芳在一旁,面帶憂慮,道:“大人,聽聞柳姑娘生性溫婉,若無(wú)他人相逼,怎會(huì)離家出走?”

          狄仁杰點(diǎn)了點(diǎn)頭,凝視著房間中那一張張鋒利的墨跡字條,上面寫滿了柳如煙的詩(shī)詞。突然,他的目光停留在一處微妙之處——其中一篇詩(shī)文中提到了“幽暗處的耳語(yǔ)”,這一細(xì)節(jié)令他心生疑竇。

          “元芳,你去查一查柳如煙最近的社交圈,是否有新的交往。”狄仁杰命令道,眼神中閃爍著思索的光芒。

          “是,大人。”元芳回應(yīng)道,隨即轉(zhuǎn)身離去。

          幾日后,元芳緊急回到了狄仁杰的府邸,面色沉重:“大人,經(jīng)過調(diào)查,我發(fā)現(xiàn)柳如煙最近與一名游手好閑的書生有過密切的接觸,他名叫沈墨,生活放蕩不羈,行蹤不定。”

          “沈墨?”狄仁杰輕聲念叨,仿佛在思索著什么。他對(duì)沈墨略有了解,此人雖才華橫溢,卻與惡徒結(jié)交,聲名不佳。

          “柳姑娘曾在臨近的茶館中與他獨(dú)處。”元芳接著說道,“有人見過他們的身影,似乎相談甚歡。”

          狄仁杰陷入沉思,心中隱約覺得這位書生與柳如煙的失蹤并非無(wú)關(guān)。他決定探訪沈墨,揭開隱藏在陰影下的真相。

          在一個(gè)月色朦朧的夜晚,狄仁杰與元芳暗中潛入了沈墨常光顧的茶館。茶館燈光昏黃,琴聲悠揚(yáng),幾名客人正圍坐一桌,聊得興致勃勃。然而,沈墨卻獨(dú)自一人,靠在窗邊,神情恍惚,似乎在思索著什么深邃的事情。

          “看起來他時(shí)常來這里思念什么。”元芳低聲說道。

          “亦或是愁苦。”狄仁杰凝神觀察。他們不動(dòng)聲色地靠近,偷聽到沈墨與另一名男子的對(duì)話。

          “我從未想過要?dú)⑺撬约罕莆业摹!鄙蚰脑捳Z(yǔ)顫抖而又絕望,“我只想要她的才華,而非她的命。”

          “可你已無(wú)路可退!”那男子低聲警告,“只要我們傳言她已經(jīng)身亡,便無(wú)人再問。”

          狄仁杰暗暗震驚,這番話似乎暗示著柳如煙的不幸與沈墨密不可分。

          待他們離開茶館,狄仁杰訴說他的推測(cè):“柳如煙的失蹤,似乎與沈墨密切相關(guān),而那名男子則可能是他的同伙。我們必須找到這名男子,才能解開柳如煙的失蹤之謎。”

          元芳點(diǎn)頭表示贊