江溪中文 > 賢者與少女 > 第五十一節:彼等

      第五十一節:彼等

          用亞文內拉的語言,說出了在今后會成為這個國家軍隊葬禮慣例的那段悼詞。

          ――那是引用自亞文內拉詩人勞倫斯――唯一一位堅持用亞文內拉語寫詩的詩人的詩句。

          “吾人終將年華老去,彼等卻不。”

          “他們不再擔心歲月、年齡、亦不再遭受譴責。”

          “不論日升、日落。”

          “吾人將追念彼等。”

          風,繼續吹過。

          包括王子在內的所有人深深地朝著那些隨風消逝的人兒重重地鞠了一躬,士兵們抬起了鏟子,泥土逐漸覆蓋了他們的面容。

          悠揚的音樂遠遠地響起。

          亞文內拉用他們的方式送別了遠去的親友。

          ……

          后記:本章最后的詩句并非原創,而是引用自英國詩人羅伯特?勞倫斯的《懺悔詩》,我很喜歡刻在sas的紀念木牌上的這一段,覺得它在很多方面上都敘述了戰士們對于逝去戰友的追念。也希望這一章我有烘托好這種情感能夠讓各位感受到吧。