江溪中文 > 賢者與少女 > 第十六節(jié):小小探險(xiǎn)家(三)

      第十六節(jié):小小探險(xiǎn)家(三)

          僅在拉曼語(yǔ)當(dāng)中存在的這個(gè)詞匯,讓米拉停下了腳步。

          盡管在到達(dá)南境城邦聯(lián)盟之前她就已經(jīng)學(xué)會(huì)并且掌握了這個(gè)詞的大致意思,但那種了解那種掌握就像是鸚鵡學(xué)舌——她可以照著教科書(shū)上的詳細(xì)解釋一字一句地說(shuō)出來(lái),她也認(rèn)識(shí)所有的那些單詞那些音節(jié),但她不明白這是一種什么樣的概念。

          就像大部分其他的西海岸人,就像大部分其他的洛安人那樣。

          迄今為止,在遇到亨利之前,也是在遇到亨利之后,她都只是拼命地,拼命地,只是試圖活著。

          即便是停留下來(lái)的空當(dāng)她也都在努力地學(xué)習(xí),像是有一道無(wú)形的壓力一直逼迫著少女不停地往前奔跑,往前奔跑,而不知不覺(jué)之間這就已經(jīng)是一年、兩年、三年過(guò)去了。

          “生活,意味著駐足停留。”

          “不用急著向前,而是偶爾讓自己放松一下,享受一下片刻的安寧,享受一下當(dāng)前的美景。”

          她好像懂得了一些什么。

          一瞬之間回過(guò)頭去看,不知不覺(jué)之間,她已經(jīng)到達(dá)了原先的自己難以理解的高度。

          已經(jīng)是,可以放緩腳步下來(lái),享受一下和平的時(shí)光了嗎?

          在到來(lái)帕德羅西帝國(guó)以后一直都存在的格格不入感,原來(lái)并非文明并非人種也并非語(yǔ)言上的區(qū)分,而是有著這樣的本質(zhì)。

          這種感覺(jué)難以言說(shuō),只能意會(huì)。

          拉曼人,確實(shí)是有著這個(gè)資格可以去嘲諷西海岸和其他地區(qū)那些貧瘠王國(guó)的人們是“蠻子”的,因?yàn)槌錾谂恋铝_西帝國(guó)與否,直接可以決定你整個(gè)人生的態(tài)度和節(jié)奏。

          她加入了這些人“生活”的行列,既然雨天不適合趕路那么干脆停下來(lái)放緩節(jié)奏好好地享受生活。

          這在一年前的米拉看來(lái)會(huì)是懈怠、不上進(jìn)的行為,如今的她卻也逐漸地理解了。

          “若是只為了活著而活著,那么人生就毫無(wú)意義。”

          “若是無(wú)法看到眼前的美好,去體會(huì)這細(xì)致景色的妙不可言,那么腰纏萬(wàn)貫也只有滿腔空虛。”