江溪中文 > 賢者與少女 > 第一百二十八節(jié):特別待遇

      第一百二十八節(jié):特別待遇

          以動物作為主角寫出的社會寓言,在許多歷史悠久的文明當中都有所出現(xiàn)。

          狡詐的狐貍欺騙烏鴉的故事;烏鴉飲水的故事;溫水煮青蛙的故事;這些一系列的寓言是否與動物真實的本性相通,是否在現(xiàn)實中會發(fā)生這樣的事情,或許并不重要。它們僅僅只是人們在無法直接開口指出社會弊端時,用晦澀方法講述的哲理故事。

          在來到東海岸以后購買的書本當中,有一則寓言我們的小米拉是最難以理解的。

          它只用簡短的語言,沒有鋪墊也沒有什么內(nèi)心的巧思描寫。僅僅只是幾句話帶過,敘述了北地沙灘上的人抓捕螃蟹的一些細節(jié)。

          “‘在只有一只蟹的時候,你需緊緊蓋上蓋子’農(nóng)夫如是說:‘以防這靈敏的生物逃脫了。’”

          “‘而當你抓捕了超過一只蟹時,蓋子無需蓋上亦不會有任何問題。因為每當其中一只蟹試圖逃離,另一只總會本能地把它拉下。’”盡管用的是拉曼語書寫,但這則寓言的出處據(jù)稱卻是蘇奧米爾。也許是語言之間的轉(zhuǎn)譯存在信息流失,也許是蘇奧米爾人本就不像拉曼人那般善于言辭,這則故事相比起那本書收錄的其它十分生動的寓言,要顯得晦澀難解許多。

          當天的洛安少女并不明白它指的是什么。而求解于自己的老師,那時的亨利給出的答案卻也只是一句:“社會太老了?!边@樣莫名其妙的話語,沒有更進一步的解答。

          有的事情沒有經(jīng)歷過是很難說清楚的。

          懂的人自然懂,而不懂的人費再多的口舌也是對牛彈琴。

          當初的賢者沒有更多解釋的原因,在來到了蘇奧米爾以后,在進入塔爾瓦-蘇塔地區(qū)四五天時日之后。

          她明白了。

          如我們過去所提,塔爾瓦-蘇塔作為前往歐羅拉北部王國中心的重要防線,有著蘇奧米爾咽喉一般的地位。復雜的地形與千百年來修筑的大小堡壘,使得這里成為了一塊難啃的硬骨頭。但南北并非永遠處于戰(zhàn)爭狀態(tài),考慮到交通往來的需求,在和平的日子里這里自然也有容易通行的大道存在。

          “由王室財政出資建造的寬闊山道搭配許多橋梁系統(tǒng),是來往的商人與旅客們前行的首選。這里的道路最平整也最好走,路上的還有免費可供休息遮風避雨的石屋,當然食物和遮蓋用的被褥是需要自備的,但有堅固房屋可以免費臨時入住,也算是這童話之國令人神往的原因之一——”

          以上,節(jié)選自拉曼書籍《來一場北地之旅——去往童話的國度吧》,帕德羅西帝國上流貴族圈子當中小型手冊暢銷榜第一名。

          這本售價換算約為15枚艾拉銀幣,配有精致版畫的印刷書。細致入微地介紹了蘇奧米爾的風土人情,只是它仍舊有一個小小的,只是小小的,不起眼的問題。

          那就是——

          作者——

          很顯然根本沒來過蘇奧米爾。