第76章 pua大師陸川

          話音剛落,下面的同學們就開始窸窸窣窣的往書上寫了。

          攝影師直接把鏡頭懟到了陸鳴的書上,小家伙板板正正的在單詞的正上方寫了幾個字,“愛你貓~”

          寫完,還一本正經的小聲讀了幾遍。

          【臥槽,童年再現了怎么辦?!】

          【我小時候也這么干,這就叫中譯英!】

          【哈哈哈,漢字注音法!多少年了,終于又重現人間了!】

          【看到這一幕竟然有些唏噓,隔壁張浩然都已經開始沖擊雅思7分了,可樂還在這兒“愛你貓”呢~】

          【樓上能不挑撥嗎?好好看直播圖個樂呵不香嗎?】

          【雖然是感慨,但也是事實?!?br/>
          都說沒有對比就沒有傷害,這種對比狀態下造成的傷害都是萬點暴擊級別的。

          “愛你貓”“潘達”“挨累馮特”……

          在陸鳴的筆下,一個個經典語錄被創造出來,最后就連謝老師都是直接看笑了。

          不過顯然,他對這種現象并不奇怪,畢竟基本上每一個三年級才開始接觸英語的孩子都是踩著這樣一條路走過來了。

          當初他自己同樣也是這樣。

          下課鈴響的時候,謝老師站起身,說道:“今晚的作業,回家把這些單詞5+2寫在作業本上,明天上課聽寫。”

          “老師,什么叫5+2???”陸鳴有些不解的問道。

          “就是5遍英語加兩遍漢語,明天聽寫的時候,我說漢語,你們寫英語?!敝x老師解釋道。